分享

06全注全译 史记 上册

 舒师小云 2010-12-14

太史公曰:〔1〕学者多称五帝,尚矣。〔2〕然《尚书》独载尧以来;〔3〕 而百家言黄帝,其文不雅驯,〔4〕荐绅先生难言之。〔5〕孔子所传《宰予问 五帝德》及《帝系姓》,〔6〕儒者或不传。余尝西至空桐,北过涿鹿,东渐于海,南浮江淮矣,至长老皆各往往称黄帝、尧、舜之处,风教固殊焉,总 之不离古文者近是。予观《春秋》、《国语》,其发明《五帝德》、《帝系 姓》章矣,顾弟弗深考,其所表见皆不虚。《书》缺有间矣,其轶乃时时见于他说。〔7〕非好学深思,心知其意,固难为浅见寡闻道也。余并论次,择 其言尤雅者,故著为本纪书首。

 

 

【注释】〔1〕“太史公”,司马迁的父亲司马谈任职太史令,司马谈去世后司马 迁继任。汉时太史令又称太史公,故此处司马迁自称太史公。按太史令系秦、汉所设,源自西周、春秋时的太史一官。太史本来掌管起草文书,策命诸侯卿大夫,记载史事,

 

编写史书,兼管国家典籍、天文历法、祭祀等。秦、汉以后太史令地位渐低。司马迁任 太史令即主要掌管天文历法和修史。〔2〕“尚”,上,久远。〔3〕“《尚书》”,又 称“《书》”、“《书经》”,我国现存最早的上古残存文献汇编。其中包括商、周若 干重要历史文献和后代追述古代事迹的著作。西汉初存二十八篇,后世称为《今文尚书》。相传汉武帝时在孔子住宅壁中发现用古文书写的《尚书》,后世称之为《古文尚 书》。另有东晋梅赜献的《尚书》,后人称为《伪古文尚书》。〔4〕“雅”,典雅。 “驯”,通“训”,法则。“其文不雅驯”,指诸家述说黄帝事迹的文字,不规范,难 以信据。〔5〕“荐绅”,即“搢绅”,谓插笏于带。这是古时官吏的装束,故用来代 指做官有地位的人。〔6〕“孔子”,春秋末鲁国人,名丘,字仲尼,其先祖为宋国贵族。自孔子开始,私人授徒讲学,传说有弟子三千人,是开创儒家学派的宗师。“《宰 予问五帝德》”,保存在《大戴礼记》中。“《帝系姓》”,写成于战国末,原收在《世 本》中,也保存在《大戴礼记》中(称《帝系》),是华夏族形成后大一统要求下的产物,把所有各种神话人物和古代各族祖先神灵,都变为历史人物,编成一个统一的以黄 帝为始祖的具有血缘关系的古史世系。《五帝德》、《帝系》两篇,汉代儒者以其非正 经,多不传习,但是却和另一篇儒家所编的《尧典》都是司马迁写这篇《本纪》的依据。

7〕“轶”,散失。“他说”,其他各种著述。

 

 

 

 

黄帝是少典氏的后代,姓公孙,名轩辕。他生下来就神奇灵异,在襁褓 中就会言语,幼小时就很伶俐懂礼,稍大即纯朴敏慧,成年后睿智而练达。 轩辕的时候,神农氏的势力已经衰微。诸侯互相侵伐,残害百姓,而神农氏无力征讨。于是轩辕便操练士卒,用来征讨那些不来朝贡的诸侯,四方 诸侯全都前来俯首称臣。蚩尤最为残暴,没有谁能征服他。炎帝想要欺凌诸 侯,诸侯便都归属轩辕。轩辕于是便实行德政,整治军队,研究气候,种植

五谷,安抚百姓,测量四方的土地,驯练出像熊罴貔貅朦虎一样凶猛的军队,

率领他们同炎帝在阪泉的野外交战。经过三次交战,终于取得了胜利。蚩尤 作乱,不听从黄帝的命令。于是黄帝便征集各地诸侯的军队,与蚩尤在涿鹿 的野外交战,活捉了蚩尤,并把他杀死。各地诸侯便都尊奉轩辕为天子,取代了神农氏,这就是黄帝。天下若有不顺从的,黄帝便去征讨他,直至平服 后才离去。开山通路,不曾有过安闲的时候。

他向东到达大海,登上丸山和泰山,西边到达空桐,登上鸡头山,南边

到达长江,登上熊山、湘山,北边驱逐荤粥,在釜山与诸侯核验符契,在涿 鹿山下宽广平坦的地方建设城邑。迁徙往来,没有固定的居处,用兵营围绕 来防卫。百官都用云来命名,军队也称云师。设立左右大监,监察各方诸国。各方诸国和顺,在祭祀天地神灵的封禅大典中,参加黄帝主持盛典的非常多。 黄帝获得了宝鼎,推算日辰历数。他任用风后、力牧、常先、大鸿来治理人 民。顺应天地的法则,阴阳的变化,奉行养生送死的制度,研究国家存亡的道理。按时种植百谷草木,驯化鸟兽昆虫,广泛研究日月星辰的行踪变化以 及水流、土石、金玉的状况,勤思考,勤实践,多倾听,多观察,节用水火 材物。因为享有土德的祥瑞,所以号为黄帝。黄帝共有二十五个儿子,其中得姓的有十四人。黄帝住在轩辕之丘,娶了西陵氏的女子为妻,这就是嫘祖。 嫘祖是黄帝的正妃,生了两个儿子,他们的后代都曾据有天下:其中一个叫 玄嚣,就是青阳,青阳居住在江水;其中第二个叫昌意,昌意居住在若水。
      

昌意娶了蜀山氏的女子,名叫昌仆,生了高阳,高阳有高尚的道德。黄帝死 后,葬在桥山。他的孙子,也就是昌意的儿子高阳,继承帝位,这就是帝颛 顼。帝颛顼高阳,是黄帝的孙子、昌意的儿子。他文静渊深而有智谋,明白通达而知事理;杂植各种作物,以尽地力,按时行事,顺应自然,尊奉鬼神, 制定礼仪,调理五行之气,教化民众,洁净虔诚地进行祭祀。往北到达幽陵, 往南到达交阯,往西到达流沙,往东到达蟠木,无论有生命的和没有生命的,无论是大山大河还是小山小河之神,凡是日月所能照临的地方,没有不服从 他、归附他的。

帝颛顼生的儿子名叫穷蝉。颛顼死后,玄嚣的孙子高辛继承帝位,这就 是帝喾。

帝喾高辛是黄帝的曾孙。高辛的父亲叫洩极,洩极的父亲叫玄嚣,玄嚣 的父亲叫黄帝。自玄嚣到洩极都没有得到帝位,到高辛才即帝位。高辛对于 颛顼来说是同族兄弟之子。

高辛刚生下来就神灵,自己说出了自己的名字。他广施恩泽,利及万物, 却毫不为己。他明辨是非,能洞察远方;察事细微,能烛照隐幽。他顺应天 帝的旨意,了解百姓的疾苦。他仁厚而威严,慈惠而守信,自我修身,而天下归服。他获取大地材物而节制使用,抚育教导百姓,让他们知道利益之所 在,用历法来掌握日月节气变化的规律,尊显鬼神,恭敬地奉事。他面容谦 恭,品德高尚,举止适时,穿着朴素。帝喾恩德不偏不倚,宛如水灌溉土地一样,遍及天下,凡日月所临、风雨所及的地方,没有不来归顺的。

帝喾娶陈锋氏的女子,生放勋;娶娵訾氏的女子,生挚。帝喾去世后,由挚继承帝位。帝挚在位,治理的不好,他的弟弟放勋继位,这就是帝尧。 帝尧就是放勋。他的仁德像天(那样浩大无边),他的智慧像神(那样渊深莫测)。人们追随他如同追随太阳那样,人们期待他如同渴望祥云那样。他富有而不骄纵,显贵而不傲慢。他头戴黄色的冠冕,身穿黑色的士服,乘 坐红色的车子,驾着白色的马。他能发扬光大高尚的德操,把各部族团结得 亲密无间。各部族已经亲密无间,再明确百官的职责,表彰百官中政绩卓著 的。百官的政绩卓著,天下万国无不融洽和睦。于是命令羲氏、和氏,恭敬地顺应上天。依据日月星辰的行迹制定历法,把时令谨慎地传授结各地百姓。发布命令派遣羲仲住在叫旸谷的郁夷之地,恭敬地迎接朝阳的升起,审慎地预报春季耕种的时日。白天同夜晚的时间一 样长、黄昏鸟星在正南方上空出现时,根据这种景象来确定春分的日子。这 时,人们分散到田野里破土耕种,鸟兽交尾生育。又命令羲叔住在南交,审 慎地预报夏季耕耘的时日。恭敬地迎接夏至的到来。一年中白天时间最长、 黄昏火星在正南方上空出现时,根据这种景象来确定夏至的日子。这时,人 们忙着在田里除草,鸟兽的羽毛变得稀疏了。又命令和仲住在叫昧谷的西方, 恭敬地送别太阳离去,审慎地预报收获的日子。夜晚同白天的时间一样长、 黄昏虚星在正南方上空出现时,根据这种景象来确定秋分的日子。这时,人 们都忙着收割庄稼,鸟兽更换了羽毛。又命令和叔住在叫幽都的北方,审慎 地预报储藏谷物的时日。一年中白天时间最短、黄昏昴星在正南方上空出现时,根据这种景象来确定冬至的日子。这时,人们留在屋里取暖,

鸟鲁的羽毛变得又厚又密。一年有三百六十六天,用置闰月来把四季调整准确。整顿 百官,各项事业就无不兴旺发达。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多