分享

《牛津英语词典》扩展了“信息”的释义

 昵称535749 2010-12-20

Oxford English Dictionary Expands Definition of “Information”
《牛津英语词典》扩展了“信息”的释义



今年8月,牛津大学出版社执行总裁聂格尔•波特伍德在今年8月份接受英国《星期日泰晤士报》采访时表示,由于在线版本的《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary,OED)更受青睐,他们将不再出版纸质版的《牛津英语词典》。

《牛津英语词典》(OED)在最新的在线版中已经扩展了“信息”一词的定义,将该词条的释义篇幅扩展到9400词。最新的释义溯源至十四世纪,当时其是一种控告形式,随着时间流逝而演化为“instructio”(指令)。当下的“Information Age”(“信息时代”)被定义为“信息的检索、管理和传播——特别是通过使用计算机技术——是主要的(商业的)活动的时代”(“the era in which the retrieval, management, and transmission of information, esp. by using computer technology, is a principal (commercial) activity.”)。

——————————————————
Information(信息)
词源:源于盎格鲁诺曼语的enformacioun, enformation, informacioun, informacione。盎格鲁诺曼语和中古法语的 enformacion, informacion, information(法语information)源于律政官员的刑事案件调查(1274年出现在古法语中,1275年出现于盎格鲁诺曼语中),(非司法)调查(1334年),信息片段、信息、数据、知识(14世纪或更早);(复数形式)获得关于某人的信息(1360年),形成某物的行为或使某物成为一形状、形式(1377年);(复数形式)关于特定主题的知识集合(1500年)。其词根源于古典拉丁文的informātiōn-, informātiōformation (一个想法)。

I. 告知有关控告的消息。
1、告知针对某人的控诉的或有罪的消息的行为。在这里,它就是一项控告或指控。
2、法律用语
a.(英格兰法律)起初:一项呈递到法院或地方法官的控诉或控告以进行没有起诉书的刑事诉讼。后来:向地方法官告发某人犯有特定某罪的陈述,或被请求的传票或授权证。to lay an information,即提起这样的控告或提交这样的陈述以主张某项惩罚。
b.(英格兰法律)皇室提交的有关民事请求,采取司法部长提交事实陈述的形式。
c.(苏格兰法律)(a)在法庭诉讼中:当困难的法律问题或相关问题发生时按要求提供的书面申诉。(b)正式的书面控告或控告陈述。
d. information quo warranto(好像颁发的令状中的指令)。
3、用于表示诉讼程序,特别是古罗马。

II. 一般而言,消息的告知
……
III. 赋予形式
……
——————————————————

《牛津英语词典》(OED)总编辑迈克尔·普罗菲特(Michael Proffitt)解释道,“其作为大众传播的组织而使其如此与众不同的是,它是无形与大量以及其四处扩散的结合。它是能够为《牛津英语词典》(OED)编辑和读者提供富有想象力共鸣的一个词。”

在一个有趣的注释中,《牛津英语词典》(OED)将“Information Age”(“信息时代”)的第一次使用追溯到1960年的理查德·莱格霍恩(Richard Leghorn)——依泰克公司(Itek COrporation)和稍后的五角大楼(the Pentagon)的一位航天航空探索摄像机开发者。

 

参考:
1)http://www./2010/12/oxford-english-dictionary-expands-definition-of-information.html
2)http://preview./viewdictionaryentry/Entry/95568

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多