【原文】
15.23子曰:“君子不以言举人①,不以人废言。” 【注释】 ①以:介词,表原因,可译为“因为”。下句的“以”用法相同。 【语译】 孔子说:“君子(选拔人才,)不因为有些人的话说得好听而提拔他,也不因为有些人有缺点而不采纳他正确的话。” 【解读】 本章是孔子的认识论或者说是孔子的识才观。 人是一个复杂的高级动物,有的人能说又能做,有的人能说而不能做,有的人能作不能说,有的人所说与所做相反,所以君子“以言举人”,可能致误,“以行举人”,可能致误。反之,“以言废人”,可误,“以行废人”亦可误。人们习惯举偏以概全或举全以概偏。所以孔子说:“君子不以言举人,不以人废言。”最好的方法是“听其言,观其行”。 |
|