国外礼貌用语荟萃 一、邀请与你牵手 西方人的邀请一般比较慎重,他们一般不随便邀请别人到家里做客,也不轻易许诺邀请,一旦他们提出比较郑重的邀请,被邀请者则必须作出明确的答复。 [邀请的艺术] 表示邀请的常用句式有: 1. Would you like to...?你愿意……吗?如:Would you like to come to my birthday party?你愿意来参加我的生日聚会吗? Would you like to go to the zoo with me?你愿意和我一起去动物园吗? 2. I hope you can...我希望你能……。如:I hope you can come to my birthday party next Sunday.我希望你能来参加下周日我的生日聚会。 I hope you can go to the cinema with us.我希望你能和我们一起去看电影。 3. I'd / We'd like to invite....我/我们想邀请……。如:I'd like to invite you to my birthday party.我想邀请你来参加我的生日聚会。 We'd like to invite you to go shopping with us.我们想邀请你和我们一起去买东西。 4. Will you(please)...?请你……好吗?如:Will you please come to my home, Mary?玛丽,请你到我家来好吗? 5. Can / Could you...?你能……吗?如:Can / Could you come to play football?你能来踢足球吗? 6. Do you want ...?你想……吗?如:Do you want to come with us?你想和我们一起来吗? [接受邀请的表白] 1. Yes / Certainly / Sure. I'd like / love to.是的,我很愿意去。(注:答语后面的“to”不可省略)2. Yes. With pleasure.是的,我很荣幸。 3. Yes, I'm glad to.是的,我很乐意。 4. That's very kind of you. Thank you. / It's very nice of you. Thank you. / That would be very nice of you. Thank you.你太好了,谢谢你! 5. I'd love to come. Thank you for inviting / asking me.我很高兴来,感谢你邀请我。 [不能赴约的婉言谢绝] 1. That's very kind of you, but I'm afraid...你真是太好了,不过恐怕……。 2. I'd love / like to, but I have to...我很想来,但我不得不……。 3. I'm very sorry, but I can't...很抱歉,可我不能……。 4. Sorry, but I can't. Thank you all the same.对不起,但我不能。可是我仍然要谢谢你。 [邀请到某人的高兴之情] 1. I'm so glad you can come.你能来我很高兴。 2. It's a real pleasure to have you with us tonight.今晚能请到你们,真是太荣幸了。 二、请求许可与你相约 [请求许可] 1.正式的请求用:May I ..., please?语气十分委婉,意为“请问,我可以……吗?”。如:May I use your telephone, please?请问,我可以用一下你的电话吗? 2.非正式的请求用:Could / Can I ..., please?意为“请问,我能……吗?”在这种句式中,用could比用can语气委婉,显得有礼貌,而用can则指家人、朋友等不拘礼节的较为随便的场合。如:Could I open the windows, please?请问,我能打开窗户吗? [请求许可应答语] * 同意请求的常用语: 1. Yes. / Sure. / Certainly.当然可以。 2. Of course, you may.当然可以 3. Yes, please.请吧。 4. Go ahead, please.请吧。 5. OK. / All right.好吧。 6. No problem.没问题。 7. Yes, you may (can).可以。 * 不同意请求的常用语: 1. No, please don't.请不要。 2. I'm sorry you can't.对不起,你不可以。 3. Sorry, I'm afraid not.对不起,恐怕不行。 4. You'd better not ...你最好别……。 5. No, you mustn't.不可以。 6. No, you can't.不能。 [特别提示] * 做某事可能引起对方不便或打扰别人时,常用: Do you mind if I do...?意为“如果我做某事,你反对/介意吗?”如:Do you mind if I open the door.我打开门你介意吗? 对Do you mind if I do... ?进行应答时,如果表示“允许/不介意”,常说:No, I don't mind.我不介意/我允许。 Certainly not / Of course not.当然不介意。 No, go ahead.不介意,你干吧。 Not at all.一点也不介意。 * 如果表示“不允许/介意”时,常说: I'm sorry you can't ....很抱歉,你不能……。 I'm afraid it's not allowed.恐怕这是不允许的。
|
|