★落ち着く(おちつく)自5 ☆用法1:住所或工作单位稳定,安顿下来,落脚
東京に落ち着いた~ 在东京住下来了~
昨日渋谷に着き、兄の家に落ち着きました~ 昨天到的涉谷,在哥哥家落脚~
名古屋に落ち着いてからもう五年になる~ 自在名古屋落户以来已经5年了
☆用法2:心情平静,冷静!
落ち着いてくださいよ~ 冷静点嘛~
慌てないで、落ち着いて話してください~ 别慌别慌,慢慢说~
気持ちが落ち着く 心情平静~
気が落ち着かない~ 心情忐忑不安
なかなか落ち着かない~ 怎么也冷静不下来
☆用法3:去掉不安定成分,转为平静状态
少し痛みが落ち着いた~ 疼痛稍微好转~
物価が落ち着いた~ 物价稳定了
(☆)台風が近づくに従って、天気が落ち着かない~ 随着台风的临近,天气变化多端~~
☆用法4:颜色和形状等和其他的东西很协调
この壁の色とこの椅子の色とは落ち着かない~ 这个墙壁的颜色和这个椅子的颜色不协调
スカートをもう少し長くすると、落ち着きます~ 裙子再稍微长点就协调了
★落ち着ける(おちつける)他1 ☆只有一个用法:让什么,使什么平静下来,沉着下来
水を飲んでこことを落ち着けよう~ 喝点水让心情静下来吧
心を落ち着けて勉強しよう~ 静下心来学习
気を落ち着けて考えて~ 静下心来好好学习 |