分享

《道德经》第51章...

 老子网 2011-06-24
道生之,德畜之,物形之,势成之
是以万物莫不尊道而贵德
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然
故道生之,德畜之;长之育之;亭之毒之;养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰。是谓玄德
注释:
生:化生。畜:养育。之:指具体事物。
物:各种区别。形:显现。势:情势。
尊、贵:都指尊重、敬重之意。
莫之命而常自然:不加干涉,而让万物顺任自然。
长、育:在此都是抚养、抚育的意思。
亭、毒:在此都是安定的意思。
养:保养。覆:保护。
有:占有。
为:给予。恃:矜恃。
长:抚育。宰:宰治、主宰。
玄德:变幻莫测、最深远的德。
意译:
,说的是生;讲,说的是容;讲,说的是外形;讲,说的是所成。因此万物没有不以道为尊而以德为贵的。道之为尊,德之为贵,并不是出于谁的封赠而一向是自己形成的。所以,道就是说生,德就是说容;容其生长,容其繁育,容其安分,容其凶恶,容其天年,容其倾覆。
生养万物却不占有它们,做了事情却不倚仗它们,统领万物却不主宰它们,这就是最基本的德。
点题:
老子在这一章中主要说明大道生育了万物而不占有,缔造了万物而不依赖,成就了万物而不主宰,自然而然的最基本的、深远的德行。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多