分享

成人礼 coming-of-age ceremony

 云卷云舒漫 2011-06-26

成人礼 coming-of-age ceremony

  • http://www.huanqiu.com
  • 2011-06-23 09:37
  • 可可英语

 

coming-of-age ceremony

 成人礼

6月19日,济南36位高中毕业生在济南府学文庙举行了成人礼,他们身穿汉服,按男女不同分别进行了加冠和加笄(ji)礼,并向自己的父母敬茶。

请看相关报道:
High school graduates, dressed in the traditional Han costumes, take part in a coming-of-age ceremony in Jinan, East China's Shandong province on June 19, 2011.

2011年6月19日,身穿汉服的高中毕业生在山东省济南市参加了成人礼。

上文报道中的coming-of-age ceremony就是“成人礼”,是在少男少女年龄满18岁时举行的象征迈向成人阶段的仪式。男孩要进行capping ceremony(冠礼),女孩要进行hair-pinning ceremony(加笄礼)。

举行成人礼表示一个人已经come of age(成年),在经历了puberty(青春期)之后,完成了从adolescent(青少年)向youth(青年)的转变,即将迈向人生的新阶段。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约