看美剧学英语之:《The vampire diaries》精彩场景(五) 场景一: Elena:you're up early. where are you going? Jeremy:police station. they're organizing the search party for vicki,so... Elena:wait. shouldn't you be going to school? Jeremy:you're kidding me,right? Elena:you shouldn't skip school.if they find her, we'll know.that's what cellphones are for. Jeremy:yeah,your lips keep moving. i don't know why. Elena:你起这么早,要去哪? Jeremy:警察局。他们组织了寻找的搜救队,所以… Elena:等一下,你不是要该上学吗? Jeremy:你再跟我开玩笑,是吧? Elena:你不该逃课的,如果他们找到了她,我们都会知道。我们不都有手机吗? Jeremy:你总是唠唠叨叨,不知道你怎么了。 search party搜救队 be going to计划,打算,将要做 skip school 场景二: Vicki:I don't understand why Stefan:Because you're changing, vicki,and it's not something you wanna do alone. Damon:There's nothing about that logan guy Vicki:What is that? Damon:This is a very special, very old compass.what was logan fell doing with it? aren't you curious? Stefan:well,if you're so worried that somody's onto you,why don't you just leave town,damon? Damon:we should all be worried. Vicki:我不明白为什么我还得被困在这里?我为什么不能回家? Stefan:因为你正在转化,viki。这可不是你一个人就能完成的事情。 Damon:关于那个被杀的叫罗根的家伙报纸上一点消息也没有。有人掩饰了这件事情。 Vicki:那是什么? Damon:这是一个非常特殊的,很旧的罗盘。罗根试图用他干什么,但是失败了。你们不好奇吗? Stefan:好吧。如果你这么担心有人要算计你,你为什么不离开这座小镇,Damon? Damon:我们都应该有所提防。 coop up把...关起来,禁闭。coop有鸡笼,小屋,拘禁的意思。 cover up掩盖,遮住,掩饰。 onto到...之上,向...之上。在口语中常用为对..心中有数,知道(尤指某件坏事)的底细;对…有经验 |
|
来自: MouseHappy > 《英语》