分享

覃里雯与西班牙作家对谈文学推广与媒介功效

 2009妙手空空 2011-07-18
 电视是否是推荐作家作品的良好载体
  作家覃里雯曾做过门户网站新闻总监长达两年。从她接触的人群来看,在中国,如果作家在大众媒体中担任高密度的工作,似乎是不好的。在人们的主观意识中,作家不应该抛头露面,否则会影响他的思考。
 
尤其是互联网文学兴起之后,新文学作家更容易打破疆界,但是因为过多的参加商业活动,导致有些人认为他们的作品很糟糕。在中国,大多数人眼里,网络文学还是在文学中稍逊一级。

 

  桑切斯•德拉戈从1976年开始,就致力于文学阅读传播工作,是一名致力于推广作品的作家。他认为,虽然说中国作家在电视上频繁出现未必是一个好的现象,但是这对作家推广自己的作品来说非常有益。

  “在西班牙,有些作家不愿意在电视上出现,但是电视媒体有时候坚持让他们出镜。电视关于文学的节目会促进或者阻碍文学的发展。作家与主持人经常在电视上聊天或者辩论。还有图书展也会推动人们对于阅读的兴趣。读者与作者接触,也许他们没有读过他的书,但是却会因此产生印象。而一个作家如果花很长时间写作,却不出现在媒体视线中,也许会很难让读者有所了解。”

  在提到电视节目的误导性时,桑切斯•德拉戈说,他曾经在电视中花两个小时去推荐一个作家,但由于主题是喜剧,观众就认为他是个喜剧作家。其实他不只是个喜剧作家。

  “在阅读方面,我们依靠宣传来选择书籍。但是有些有深度的文学作品并不是通过这个方式为读者所了解,他可能需要几个世纪的时间让人了解。另外,电视画面也会有误导。他的场面也许比较无聊,但事实上这并不代表这本书是无聊的。”

  除此之外,桑切斯•德拉戈认为,在西班牙,媒体评论也影响着书籍的流行。而现状却是评论多于创作本身。大部分评论虽然影响了作品的销量,但是却没有实际内容,只引起了读者的注意,却失去了评论的深度。

  在谈到西班牙人读书的生态时,做过教授的桑切斯•德拉戈这样形容他们的西班牙语大学生:“他们没读过书,读过了也不理解,理解了就会忘记。”阿尔玛斯•马尔赛罗则表示,在西班牙,女性阅读者多。他认为,男性没有时间也没有能力阅读。在西班牙有人在地铁上看畅销书,虽然媒体宣传的大众文化并不是真正的文学作品。

  阿尔玛斯•马尔赛罗觉得电视是公众了解作家作品的载体。他说,媒体增加了优秀文学作品的认可度。媒体的轰炸方式让读者了解最新出现的书籍。他举了一个例子,有一次为一个作家制作访谈节目,并问他是否知道孔子。作家就说全世界都应该知道孔子,因为他是世界上第一位哲学家,但他却不知道孔子究竟是中国人还是日本人。阿尔玛斯•马尔赛罗认为,这就是电视媒介的影响。他影响我们的认知、思维模式和阅读理念。

   阿尔玛斯•马尔赛罗提出,海明威是同媒体合作的最佳范例。比如一个加拿大人通过电视图片知道了海明威,虽然这种了解并不全面。

  媒体在引用作家的话,并把它们的形象和思想推广给公众。阿尔玛斯•马尔赛罗指出,即使是一个写了40年却并不为公众接受的作家,却改变不了他是知名作家的本质。这就是媒介的效力。

  当然,有些作家并不满意电视的推介方式。他也许写了上千本书,但电视节目只提了一小部分。但是尽管媒体宣传有偏差,电视仍然是作家为公众所了解的手段。

  阅读和糖果一样甜蜜

  桑切斯•德拉戈津津乐道他的阅读经历。他写的第一本书是《我的记忆》,他怀念家里丰满的女佣给他糖吃,让他从小就觉得阅读就是和糖一样甜蜜的事物。

  桑切斯•德拉戈称,从阅读开始接触文学时,会希望自己像故事的主角一样体验生活。他认为作家必须向读者传授这种感觉。另外,催稿这种压力有时候能催生出很好的作品。

  “我曾经恶劣的对待过一个作家”

  作为作家加电视主持人的身份,阿尔玛斯•马尔赛罗和桑切斯•德拉戈都掌握着充分的话语权。但是在推荐他人作品的过程中,他们也曾犯过错误。

  阿尔玛斯•马尔赛罗举了一个例子:“有一次我推荐一位朋友的书,我说,我其实读了你的书但我不喜欢,读一半就扔在一边。那个人的书我读了一晚上呢。但是我事实上误解了这本书的内容,我把一个有关基督教的作品当成了道教的。那次节目结束后,我认为,对所有的作家,在做节目前我都应该好好聊一聊,去了解他。”

  而桑切斯•德拉戈则表示,他曾经恶劣的对待过一个84岁的老作家,他有着激进的共产主义思想。“我说他,你就这些思想,怎么能被称为思想家呢?他很惊愕自己被扣上这顶帽子。我们这个节目是直播出去的。有时候我们节目的访谈嘉宾也会缺席,但是,我们常常以尽量和蔼的方式,让观众自己去作出判断。”

  尼加拉瓜也有一位有着共产主义思想的作家,同时他也是诗人,在一周里卖出了三千本诗集。所以桑切斯•德拉戈坚持认为,只要有电视媒介,真正好的作品就会被认可。

  如何看待电影带动书籍销量的行为

  覃里雯称,哈利波特这样的电影媒介,甚至带动了一本书的销量,并让有阅读困难症的孩子重新学会阅读。目前在中国,有人写小说,仅仅是为了改编成电影,有人是为了名声。如果运气好,也许可以日进斗金。

  阿尔玛斯•马尔赛罗却表达了不同的看法,他认为无论是《达芬奇密码》还是《哈利波特》,都是作品在先,电影在后,凡是改编的作品总不如原著精彩。电影是中庸的媒介传播。

  桑切斯•德拉戈指出,哈利波特是影视界的神话。他觉得作家的神奇之处就是影响孩子,电影红火之后,它的衍生品也在盈利。但是,他认为西班牙作家还没有进入产业化电影阶段,即使是拉丁美洲、包括距离美国最近的墨西哥,也是如此。 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多