陶渊明 自挽诗
【诗文】: 荒草何茫茫,白杨亦萧萧。 严霜九月中,送我出远郊。 四面无人居,高坟正嶕峣。 马为仰天鸣,风为自萧条。 幽室一已闭,千年不复朝。 千年不复朝,贤达无奈何。 向来相送人,各自还其家。 亲戚或余悲,他人亦已歌。 死去何所道,托体同山阿。 【注释】: 【注释】: (1)嶕峣:很高的样子。 (2)幽室:指坟穴。 (3)向来:刚才。 (4)或余悲:也许有些人还有悲伤。亦已歌:也开始唱歌了。 (5)何所道:有什么可说的呢?山阿:山陵。 【出处】: 幽室一已闭,千年不复朝。千年不复朝,贤达无奈何。 死去何所道?托体同山阿。 以前我在学过的课文里读过鲁迅说的这首诗末句“亲戚或余悲,他人亦已歌。死去何所道?托体同山阿。”今得见全诗。大意是说:人之一死,亲人们是悲伤的,有人已经唱起了挽歌。死,有什么可怕的?死后尸体埋在山中,只要山在,人的魂灵就在啊!我的理解,陶渊明有淡然接受一切命运的心态,乐观而知足。鲁迅先生是偏爱这首诗的。人生短暂,一切不过如此…… 闲话一句,苏东坡最赞赏的诗人就是陶渊明。我觉得陶的伟大之处在于,用最平淡的语言写出经典的杰作。不由得不佩服。 |
|