分享

跟奥巴马学英语(2)

 MouseHappy 2011-10-04
这篇演讲有点回音,使得小奥的声音相当浑厚,听起来也比较舒服。另外,我已把一些实用的地道句子标了出来:

 

 

For centuries, in peace and in war, in prosperity and in adversity, Americans have paused at this time of year to gather with loved ones and give thanks for life's blessings. This week, we carry on this distinctly American tradition.  All across our country, folks are coming together to spend time with family, to catch up with old friends, to cook and enjoy a big dinner – and maybe to watch a little football in between.

 

As always, we give thanks for the kindness of loved ones, for the joys of the previous year, and for the pride we feel in our communities and country. We keep in our thoughts and prayers the many families marking this Thanksgiving with an empty seat – saved for a son or daughter, or husband or wife, stationed in harm's way. And we say a special thanks for the sacrifices those men and women in uniform are making for our safety and freedom, and for all those Americans who enrich the lives of our communities through acts of kindness, generosity and service.

 

But as much as we all have to be thankful for, we also know that this year millions of Americans are facing very difficult economic times. Many have lost jobs in this recession – the worst in generations. Many more are struggling to afford health care premiums and house payments, let alone to save for an education or retirement. Too many are wondering if the dream of a middle class life – that American Dream – is slipping away It's the worry I hear from folks across the country; good, hard-working people doing the best they can for their families – but fearing that their best just isn't good enough. These are not strangers.  They are our family, our friends, and our neighbors. Their struggles must be our concern.

 

That's why we passed the Recovery Act that cut taxes for 95 percent of working people and for small businesses – and that extended unemployment benefits and health coverage for millions of Americans who lost their jobs in this turmoil That's why we are reforming the health care system so that middle-class families have affordable insurance that cannot be denied because of a pre-existing condition or taken away because you happen to get sick. We've worked to stem the tide of foreclosures and to stop the decline in home values. We're making it easier to save for retirement and more affordable to send a son or daughter to college.

 

The investments we have made and tough steps we have taken have helped break the back of the recession, and now our economy is finally growing again.  But as I said when I took office, job recovery from this crisis would not come easily or quickly. Though the job losses we were experiencing earlier this year have slowed dramatically, we're still not creating enough new jobs each month to make up for the ones we're losing.  And no matter what the economists say, for families and communities across the country, this recession will not end until we completely turn that tide.

 

So we've made progress. But we cannot rest – and my administration will not rest – until we have revived this economy and rebuilt it stronger than before; until we are creating jobs and opportunities for middle class families; until we have moved beyond the cycles of boom and bust – of reckless risk and speculation – that led us to so much crisis and pain these past few years.

 

Next week, I'll be meeting with owners of large and small businesses, labor leaders, and non-for-profits from across the country, to talk about the additional steps we can take to help spur job creation. I will work with the Congress to enact them quickly. And it is my fervent hope – and my heartfelt expectation – that next Thanksgiving we will be able to celebrate the fact that many of those who have lost their jobs are back at work, and that as a nation we will have come through these difficult storms stronger and wiser and grateful to have reached a brighter day.

 

Thank you, God bless you, and from my family to yours, Happy Thanksgiving.

 

要想学习地道纯正的英语,说白了就是模仿、改编和套用。拿这篇演讲的前半部分为例,你完全可以把它改编成一片中国的中秋节或春节致辞。比如,你可以把小奥上面的一段话改编套用成这个样子:

 

This week, we carry on this distinctly  Chinese tradition--Spring Festival.  All across our country, folks are coming together to spend time with family, to catch up with old friends, to cook and enjoy a big dinner, to watch the Spring Festival Gala – and maybe to play mahjong in between...

本周,我们将继承中国的特别传统,欢度我们的春节。在这个特别的日子里,人们从四面八方赶来,和家人聚聚,和老朋友叙叙,一起吃吃饭,看看春节晚会,还可以抽空打打麻将......

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多