银行英语会话Lesson4
Lesson 4 Cashing Checks 支票兑现与托收 [00:04.13]Key Sentences I'd like to cash this check. [00:09.44]我想兑现这张支票. [00:14.76]Do you have an account with us? [00:17.76]您有我们这里的账户吗? [00:20.77]Here is my identification card. [00:23.52]这是我的身份证. [00:26.28]Ten hundreds and twenty tens and the rest small change. [00:32.36]十张100元的,二十张10元的,剩余的用零钱 [00:38.45]I want to withdraw some money from my checking account. [00:43.27]我想从我的支票账户上取出一些钱. [00:48.09]We will notify you when we receive the proceeds. [00:53.77]一收到款子,我们会通知您的. [00:59.45]Will you please endorse the check on the back and show me your passport? [01:06.27]请在支票背面签上您的姓名,同时让我看一下您的护照,好吗? [01:13.09]I'll prepare a collection receipt for you. [01:17.54]我会为您准备一张托收收据. [01:21.99]We must charge a collection fee of $1.50. [01:27.91]您需要支付1.50美金的托收费. [01:33.83]Your counter signature is not in agreement with the signature on the upper left corner. [01:41.40]您的复签和左上角的签字不一致. [01:48.98]Dialogue 1 [01:51.98]A:Good morning,sir.What can I do for you? [01:54.31]你好,先生.您有什么事吗? [01:56.63]B:I'd like to cash this check,please? [01:58.87]我想兑现这张支票. [02:01.10]A:Do you have an account with us? [02:02.85]您有我们这里的账户吗? [02:04.60]B:Yes.Here is my identification card. [02:06.90]是的,这是我的身份证. [02:09.20]A:All right.How would you like it? [02:11.44]好的.您喜欢兑什么面值的钱? [02:13.69]B:Ten hundreds and twenty tens and the rest in small change please. [02:17.07]十张100元,二十张10元的,剩余的用零钱. [02:20.46]A:OK,here you are. [02:21.89]好的,给您. [02:23.33]Notes 1.I'd like to cash this check. [02:26.22]我想兑现这张支票. [02:29.10]cash [02:31.44]把...兑现 [02:33.78]Can you cash this check for me? [02:33.83]你可以给我把这张支票兑成现金吗? [02:33.89]pay in cash be out of cash be short of cash [02:40.04]付现金 无现金 缺少现金 [02:46.19]2.How would you like it?How do you like it?How do you want it? [02:55.70]Once again [02:58.26]A:Good morning,sir.What can I do for you? [03:00.58]你好,先生.您有什么事吗? [03:02.91]B:I'd like to cash this check,please?A:Do you have an account with us? [03:06.76]我想兑现这张支票.您有我们这里的账户吗? [03:10.62]B:Yes.Here is my identification card. [03:12.78]是的,这是我的身份证. [03:14.95]A:All right.How would you like it? [03:17.12]好的.您喜欢兑什么面值的钱? [03:19.29]B:Ten hundreds and twenty tens and the rest in small change please. [03:23.47]十张100元,二十张10元的,剩余的用零钱. [03:27.65]A:OK,here you are. [03:29.32]好的,给您. [03:30.99]Dialogue 2 A:Good afternoon,sir.May I help you? [03:34.74]下午好,先生.您需要什么样的服务? [03:38.49]B:I'd like to cash some traveler's checks.Can you do that for me? [03:41.50]我想将这些旅行支票兑成现金.能为我办理吗? [03:44.52]A:Certainly,sir.Today's exchange rate is 8.80 yuan RMB for one US dollar [03:50.05]当然可以,先生.今天的汇率是8.80元人民币兑1美元. [03:55.57]How much would you like to cash? [03:57.37]您要兑多少? [03:59.18]B:Two hundred.Here are the checks. [04:01.49]二百.给你支票. [04:03.80]A:Would you please fill in the checks and countersign them,sir? [04:06.41]请填写支票,并复签,先生. [04:09.02]B:All right.Here you are. [04:10.61]好的.给你. [04:12.19]A:Thank you.May I have a look at your passport? [04:14.45]谢谢.我可以看看您的护照吗? [04:16.70]B:Of course.Here is my passport. [04:18.86]当然可以.给你,我的护照. [04:21.02]A:Sorry you've filled a wrong passport number.Please rewrite it. [04:24.18]对不起,填错护照号码了.请再填. [04:27.34]B:I'm terribly sorry.Is that OK now? [04:29.58]实在对不起,现在可以了吗? [04:31.83]A:That's right.Thank you.One moment,please. [04:33.83]行了,谢谢.请稍等一下. [04:35.83]Sorry I have kept you waiting,sir,please sign here on the memo. [04:38.87]对不起让您等久了,先生.请在水单上签字. [04:41.91]B:All right. [04:43.04]好的. [04:44.16]A:Thank you.Here is 1,760 yuan RMB.Please have a check and keep the memo. [04:49.14]谢谢,这是1,760元人民币,请清点,别丢失水单. [04:54.11]B:Thank you. [04:55.12]谢谢. [04:56.12]A:It's my pleasure.Hope you are enjoying your stay in Shanghai Good-bye. [04:59.18]乐意为您效劳.祝您在上海过得愉快. [05:02.24]Notes One moment. [05:05.25]请稍等一下. [05:08.27]Wait a little while.Please wait a minute.Just a moment.Just a minute. [05:19.37]Once again [05:22.56]A:Good afternoon,sir.May I help you? [05:24.78]下午好,先生.您需要什么样的服务? [05:27.00]B:I'd like to cash some traveler's checks.Can you do that for me? [05:29.33]我想将这些旅行支票兑成现金.能为我办理吗? [05:31.65]A:Certainly,sir.Today's exchange rate is 8.80 yuan RMB for one US dollar. [05:35.96]当然可以,先生.今天的汇率是8.80元人民币兑1美元. [05:40.27]How much would you like to cash? [05:41.96]您要兑多少? [05:43.64]B:Two hundred.Here are the checks. [05:45.48]二百.给你支票. [05:47.32]A:Would you please fill in the checks and countersign them,sir? [05:50.75]请填写支票,并复签,先生. [05:54.17]B:All right.Here you are. [05:55.54]好的.给你. [05:56.91]A:Thank you.May I have a look at your passport? [05:59.22]谢谢.我可以看看您的护照吗? [06:01.53]B:Of course.Here is my passport. [06:03.47]当然可以.给你,我的护照. [06:05.40]A:Sorry you've filled a wrong passport number.Please rewrite it. [06:08.40]对不起,你填错护照号码了.请再填. [06:11.41]B:I'm terribly sorry.Is that OK now? [06:13.60]实在对不起,现在可以了吗? [06:15.80]A:That's right.Thank you.One moment,please. [06:17.95]行了,谢谢.请稍等一下. [06:20.11]Sorry I have kept you waiting,sir,please sign here on the memo. [06:23.99]对不起让您等久了,先生.请在水单上签字. [06:27.87]B:All right. [06:29.02]好的. [06:30.16]A:Thank you.Here is 1,760 yuan RMB.Please have a check and keep the memo. [06:35.28]谢谢,这是1,760元人民币,请清点,别丢失水单. [06:40.40]B:Thank you.A:It's my pleasure. [06:43.15]谢谢.乐意为您效劳. [06:45.89]Hope you are enjoying your stay in Shanghai.Good-bye. [06:47.85]祝您在上海过得愉快. [06:49.81]Dialogue 3 A:May I help you,madam? [06:52.73]能为您做些什么吗,夫人? [06:55.66]B:Yes,please.My son in Seattle sent me this check for 5,000 US dollars. [06:57.95]谢谢.我在西雅图的儿子寄给我一5,000美金的 支票 [07:00.23]I would like to cash it and get RMB for it. [07:02.95]我想把它换成人民币. [07:05.67]A:I'm sorry,madam,but we cannot cash this check right now. [07:08.45]对不起,夫人,我们无法立刻兑现这张支票. [07:11.23]B:Something wrong with it? [07:12.74]这张支票有什么问题吗? [07:14.26]A:Not that,madam.The only reason is that it is a personal check. [07:17.68]不是说它有问题,夫人.唯一的原因就是这是一张个人支票. [07:21.10]B:You mean you don't handle personal checks? [07:23.17]你是说你们不受理个人支票? [07:25.23]A:No,I don't mean that [07:26.84] 不,我不是说我们不受理个人支票, [07:28.44]But we have to send a personal check to the drawee bank for collection. [07:31.12]只是我们必须先把个人支票送到付款行去托收. [07:33.80]It's different from a bank check [07:35.60]个人支票不同于银行支票, [07:37.40]which can be cashed immediately when it is presented to us. [07:39.34]银行支票在出示时即可兑现. [07:41.27]B:How long does it take to collect this check? [07:43.37]托收这张支票需要多长时间? [07:45.48]A:This check is drawn on a bank in Seattle [07:47.54]这张支票是从西雅图银行开出的, [07:49.60]It will take about fifteen days to clear. [07:51.27]大约要花十五天时间才可清算. [07:52.95]We will give you the proceeds as soon as we collect the funds. [07:56.36]我们一收到这项专款,就会马上付给你. [07:59.76]B:Then you can pay me in RMB? [08:01.51] 那时你就能够支付给我人民币吗? [08:03.27]A:Yes,we will change the proceeds into RMB for you. [08:05.84]是的,我们会为您将款项结汇成人民币. [08:08.41]We will deduct a collection service charge from the proceeds of course. [08:11.77]当然我们得从中扣除托收的手续费. [08:15.12]B:How much is that? [08:16.48]那要多少钱? [08:17.84]A:Normally,just a few dozen yuan. [08:19.92]通常,只须几十元人民币. [08:21.99]We can ask for a cable remittance from Seattle if you would like. [08:24.20]我们可以要求从西雅图为您电汇,如果您愿意的话, [08:26.41]Then we could cash it for you very quickly [08:28.83]那样我们就可以很快地兑现支票, [08:31.24]but you have to pay the charge for the cable. [08:32.65]但是您需要支付电汇费. [08:34.06]B:Oh,please don't bother;I can wait for the ten days. [08:36.68]不用了,我可以等十天. [08:39.29]Will you notify me when you receive the proceeds? [08:41.60]你们收到款子后,可以通知我吗? [08:43.91]A:Yes,we'll call you. [08:45.51]是的.我们电话通知您, [08:47.10]Will you please endorse the check on the back and show me your passport? [08:49.38]请您在支票背面署上您的名字,同时让我看一下您的护照. [08:51.67]B:Here you are. [08:52.88]给你. [08:54.10]A:Yes.And please fill out this Collection Application Form. [08:56.36]是的.另外,请填写一张托收申请书. [08:58.62]Notes Excuse me.I'm sorry. [09:24.74]Excuse me,may I have your name,please? [09:26.80]对不起,你能不能告诉我你的名字? [09:28.87]I'm sorry,but I can't tell you my name. [09:31.01]对不起,我不能告诉你我的名字. [09:33.15]I'm sorry for being so late. [09:34.37]对不起,我来的太晚了. |
|