《临江仙》赏析 宋·侯蒙 未遇行藏谁肯信,如今方表名踪。无端良匠画形容。当风轻借力,一举入高空。 才得吹嘘身渐稳,只疑远赴蟾宫。雨余时候夕阳红。几人平地上,看我碧霄中。 赏析: 1. 临江仙:唐教坊曲,双调小令,用作词调。又名《谢新恩》、《雁后归》、《画屏春》、《庭院深深》、《采莲回》、《想娉婷》、《瑞鹤仙令》、《鸳鸯梦》、《玉连环》。 2. 侯蒙:北宋官吏,山东高密人,进士及第。《全宋词》收其词作一首。据宋人洪迈《夷坚志》记载,侯蒙早年即开始参加科举考试,但每次都是名落孙山,直到三十一岁,才得了一个乡贡,加上他其貌不扬,因此,人们颇有点看不起他,对他也就极不尊重,常常讥笑他。这年时值春天,有几个很会开玩笑、拿人取乐的年轻人,做了一个大风筝,在风筝上画了侯蒙的画像,画得十分可笑,拉上线,就将风筝乘风放到半空中去了。人们认为,这回侯蒙见了非大发脾气不可。那知侯蒙见后却哈哈大笑,说:“你们把风筝放下来,我要写一首词在风筝上,这样配上才更好。”几个年轻人听了他的话,不知侯蒙要写什么,也就把风筝放了下来。侯蒙遂在风筝上题写《临江仙》一词。 3. 未遇行藏谁肯信: l 未遇:未得到赏识和重用;未发迹。 l 行藏:指出处或行止,常用以说明人物行止、踪迹和底细等。 l 翻译:没有得到赏识和重用时,谁肯相信我的才能底细呢。 l 艺术形式:叙述的表达方式。 l 思想情感:蕴含着诗人的自信之情。 4. 如今方表名踪: l 如今:现在。 l 方:才。 l 表:显扬,显示。 l 名踪:名声和踪迹。 l 翻译:现在才(在风筝上)显示出了我的名声和踪迹。 l 艺术形式:叙述的表达方式。 l 思想情感:表达了诗人乐观、旷达之情。 5. 无端良匠画形容: l 无端:没来由,无缘无故。 l 良匠:好的画匠。 l 形容:形貌。 l 翻译:没来由地有好的画匠把我的形貌画在风筝上。 l 艺术形式:叙述的表达方式。 l 思想情感:表达了诗人的无奈、无辜之情,也对所谓的“良匠”语带善意的讥讽。 6. 当风轻借力,一举入高空: l 翻译:趁着风势,轻巧地借着风力,风筝一下子升到了高空中。 l 艺术形式:叙述的表达方式,语义双关的修辞方法。既写风筝,也写诗人自己。 l 思想情感:表达了诗人自信一旦遇到良机,必定人生得志的抱负。 7. 才得吹嘘身渐稳,只疑远赴蟾宫: l 才得:才能够。 l 吹嘘:风吹。 l 蟾宫:月宫,唐以来以来称科举及第为蟾宫折桂,因以指科举考试。 l 翻译:风筝受到风吹身体才能够逐渐在天空中平稳,只怕还要远远地奔赴月宫。 l 艺术形式:叙述的表达方式,实写的表现手法,语义双关的修辞手法。 l 思想情感:表达了诗人必定科举及第的乐观自信之情。 8. 雨余时候夕阳红: l 翻译:雨过天晴之后,夕阳红艳美丽。 l 艺术形式:虚写的表现手法。语义双关的修辞手法。 l 思想情感:表达了诗人经过暂时的风雨困境后,必定会迎来大器晚成、美丽如画的人生风景。 9. 几人平地上,看我碧霄中: l 翻译:在平地上向上看,有几个人能够像我一样高高地在蓝天上呢! l 艺术形式:语义双关、对比的修辞手法, l 思想情感:表达了诗人终将胜过他人的乐观自信。 10. 诗意:此诗托物言志,语义双关,表达了诗人自信人生必定得志的旷达乐观之情。
|
|