分享

Chinese Poetry:夜雨寄北 – Master SHIFU

 My Library 65 2012-03-07

Chinese Poetry:夜雨寄北

Posted In Poetry - By people_zgb On Monday, August 29th, 2011 With 5 Comments

雨中荷叶

Note On A Rainy Night To The One In The North
(Tang dynasty Li Shangyin 813-858A.D.)

You ask me when I can come back but I don’t know,
The pools in western hills with autumn rain o’erflow.
When by our window can we trim the wicks again
And talk about this endless, dreary night of rain?

夜雨寄北
(唐 李商隐 公元813-858年)

君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约