分享

布列瑟农

 对月临风910 2012-03-07

布列瑟农  

2012-03-06 15:15:24|  分类: 默认分类 |字号 订阅

BRESSANONE 布列瑟侬
词曲:Matthew Lien马修.连恩     演唱:Matthew Lien马修.连恩       所属专辑:《狼》
中文翻译:林中放歌
制作:飘飘张   林中放歌
    Bressanon刻画了因热爱大自然而四处漂泊的男人离别的心声以及他对 Bressanone的浓厚深情。
 Bressanone是个环境优美的小镇,四周乡村环绕,近处牛羊牧场漫步,远处群山连绵起伏,音乐在山谷回荡的教堂钟声中缓缓切入。。。。。。
 Bressanone以深沉舒缓的旋律,激扬顿挫的节奏,将风笛,钢琴,吉他,萨克斯水乳交融,在马修·连恩温柔而有力的磁性嗓音的穿梭下,将人和大自然编织得浑然一体,形成了多重的情感映射和共鸣。你仿佛坐在行进的列车上,瞭望着窗外不断掠过的风景。那是一大片广袤苍茫的草原,白云浮掠,远处群山起伏悠悠,天空中一群大雁横空飞过。那种景象是恢弘的,胸怀是坦荡的,情感是依恋惆怅的,心灵是深邃的,而音乐结尾处那渐行渐逝的列车的呼啸声,更让你真切体会到伤感的离别愁绪……

 
Here I stand in Bressanone
我伫立在布列瑟侬
With the stars up in the sky
夜空中闪烁着点点繁星
Are they shining over Brenner
远方的勃伦纳
 And upon the other side
星光是否一样的明
You would be a sweet surrender
你无奈的选择了离去
I must go the other way
我也开始自己的旅程
And my train will carry me onward
虽然火车将要带走我的人
Oh  my heart would surely stay 
噢   却带不走我的心
Oh  my heart would surely stay
噢   带不走我的心
Now the clouds are flying by me
身边白云浮掠
And the moon is on the rise
月亮慢慢高升
I have left stars behind me
我将星辰留在了身后
They were diamonds in your sky
如钻石般点亮你的天空
You would be a sweet surrender
你无奈的选择了离去
I must go the other way
我也开始自己的旅程
And my train will carry me onward
虽然火车将要带走我的人
Oh  my heart would surely stay
噢    却带不走我的心
Oh  my heart would surely stay
噢   带不走我的心


 

转发至微博

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多