分享

《查拉图斯特拉如是说》摘录

 满船空载月明归 2012-03-20
《查拉图斯特拉如是说》(漓江出版社,2000)摘录
黄明嘉译
前言
p4
当时你带着灰烬进山,今天,你要带火到山谷里去吗?你难道不怕因纵火受罚吗?
P5
当查拉图斯特拉独处之时,他内心在说:“真不可想象啊!这个老年圣者悠游于林下,竟然没有听到任何关于上帝已死的消息呢!”
p6
“我给你们讲授超人。人是一种应该被超越的东西。你们都干了些什么以便超越呢?”
 
超人是尘世的精义,让你们的意志说吧:超人是尘世的精义!
P7
真的,人是一条肮脏的河流。为了接纳这条脏河,人们必须是海,且本身并不变脏。

……

p41
所有的人都有一个高尚的人在挡他们的道。
善良的人们也有一个高尚者挡路,即使善良的人们把挡路者称为善良人,也必须把他排除掉。
高尚者决意创造新事物和新道德,善良人意欲旧的事物,并希望旧的事物永存。
然而高尚者的危险不在于他变成善良人,而在于变成厚颜无耻者、揶揄者和破坏者。
唉,我了解高尚的人们,他们失掉了自己最高的希望。所以他们现在诽谤一切崇高的希望。
他们现在无耻地生活在短暂的快乐中,过一天算一天,几乎没有什么目标。
“思想即是纵欲。”他们如是说,于是他们折断其思想的翅膀,四处爬行,在咬啃中弄得满身污秽不堪。
他们曾经想当英雄:可现在成了好色之徒。英雄对于他们是一种悲愁、一种悚惧。
我要用爱和希望向你恳求,别把你心灵中的英雄抛弃!神圣地保持你最高的希望吧!
P42(论死之说教者)
他们一旦碰到病人、耄耋老者和死尸,就立即说:“生命已被驳斥了!”
然而被驳斥的只是他们和他们的眼睛,他们的眼睛只看见生活的一面。
P43
你们全都爱辛劳、快速、新奇、怪异──你们不大容忍自己,你们的勤勉是灾难,是忘却自我的意志。
p44(论战争和战士)
在我看来,你们应该称为用眼睛寻找敌人的人──寻找你们的敌人。你们当中有几个人在第一眼就产生了憎恨。
 
你们说使战争神圣化了的东西是好事?可我要对你们说,恰好是战争使万事神圣化了。
P45
战争和勇敢比博爱更能成就伟业。并非你们的同情,而是你们的勇敢至今在拯救不幸者。
 
你们只应拥有值得憎恨的敌人,而不应拥有值得蔑视的敌人。你们必须以敌人自豪,这样,敌人的成功亦即你们的成功。
 
你们的最高思想是,人是一种应当被超越的东西。
p46(论新偶像)
每个民族说着善与恶的语言,邻近的民族对这语言不能会意。每个民族是在习俗和公理中发明了自己的语言。
可是国家在说善与恶时全是一派谎言,它无论说什么都在撒谎;它拥有的一切都是它偷来的。
P47
出生的人实在太多太多:国家是为多余者而发明的!
 
我把那地方称为国家:所有的人不论善恶全是饮鸩者;我把那地方称为国家:所有的人不论善恶全都失掉了自我;我把那地方称为国家:人人慢性自戕,还把这称为“生活”。
P48
在国家消亡之地才开始有人,这人不再是多余的;才开始有不可或缺之人的歌唱;才开始有无与伦比的、无可替代的智慧。
国家消亡的地方──你们朝那里看呀,弟兄们!你们没有看到那超人的彩虹和桥梁吗?
p50(论市场的苍蝇)
一切伟大都远离市场和荣誉,新价值的发现者从来就居住在远离市场的地方。
 
别伸臂反抗他们!他们人数众多,再说你的命运也不是做蝇拍呀。
P51
他们因为你的美丽而惩罚你。他们宽恕你的只有一样──你的失误。
你性情温和,思想正直,所以你说:“他们因其渺小的生存而无辜。”可他们狭隘的心灵在想:“一切伟大的生存是罪过。”
p53(论贞洁)
他们的心灵底蕴是污秽;糟糕的是,他们的污秽里竟然还有思想!
P54
难守贞洁的人,可劝他不要贞洁:贞洁不会变成通向地狱之路,而是通向肮脏灵魂的发情期。
p58(论一千零一个目标)
没有能力先作评价的民族是不可能生存的。一个民族要自我保存,就不能依傍邻人的评价而评价。
 
一个邻人永不理解另一个邻人:他的灵魂一直惊讶于邻人的愚妄和恶意。
每个民族的头顶都高悬着一块善的标牌。瞧,这是这个民族的胜利标牌,是它的权力意志的声音。
被它视为困难,就是值得礼赞的;什么是绝对必要和艰难的,便称之为善;从极度困境中解放出来的,即罕见的最艰难之事──被它褒扬为神圣。
P59
没有评价,存在的果核就是空的。
 
最先,民族是创造者,其后个人才是创造者。是的,个人本身是最新的创造物。
 
对群体的兴趣比对“我”的兴趣更古老:只要良心名叫群体,那么坏良心就只说“我”。
p60
迄今已存在一千个目标,因为已存在一千个民族,唯一还缺少套住千颈巨兽的锁链,缺少这一目标。人类还没有目标。
p61(论爱邻人)
我希望你们对所有邻人以及邻人的邻人一概不可忍耐;于是你们不得不从自身创造出你们的朋友和朋友的激奋之心。
P62
这个人是为了寻求自我而走到邻人那里,那个人是为了失去自我而走到邻人那里。你们不大自爱,这就会把孤寂变成囚禁自己的监狱。
较远的人为你们的邻人之爱付出代价;倘若你们现在是五个人,那么第六个人就必死无疑。
 
弟兄们,我不劝你们爱邻人,而劝你们爱远在天边的人。
P63(论创造者的道路)
存在着某些人,当他们抛弃奴役时,也抛弃了自身最后一点价值。
P64
你须当心善人和正义之人!他们喜欢钉死那些为自己树立道德的人──他们仇恨孤独者。
P65
怀着你的爱和创造走进你的孤寂吧,我的兄弟。正义将在以后随你跛行。
你带着我的泪走进你的孤寂吧,兄弟。我爱那超越自己而创造、而毁灭的人。
p67(论老妪和少妇)
男人应该为打仗而受教育,女人应该为战士的休息而受教育:除此之外一切都是蠢事。
 
女人是玩具,莹洁而雅致,犹如宝石,闪耀着一个并不存在的世界的道德光辉。
P68
老妪道:“你到女人那里去吗?别忘记带上鞭子!”
p69(论毒蛇的咬啮)
一天,查拉图斯特拉在一棵无花果树下熟睡了。天热,他把手臂放在脸上遮阳。这时一条毒蛇过来咬了他的脖子,查拉图斯特拉痛得叫喊起来。他放下手臂便瞅见了毒蛇;毒蛇认出查拉图斯特拉的眼睛,便笨拙地调转身体想逃。“别走,”查拉图斯特拉说,“你还没有接受我的谢意呢!你适时地叫醒了我,我的路还远着哩。”“你的路不远了,”毒蛇悲戚道,“我的毒汁是致命的。”查拉图斯特拉微笑。“什么时候有巨龙死于毒蛇呢?”──他说。“把你的毒汁收回去吧!你还没有足够的毒汁赠我呢。”于是毒蛇又爬到他的头颈上为他舔伤口。
P70
请为我找出那种除了对实行裁决之人之外对每个人宣布无辜的公正!
p73(论孩子和婚姻)
最真挚的爱的花萼也有苦涩:它于是产生对超人的向往,它使你这个创造者产生干渴!
创造者的焦渴,对超人的向往:我的兄弟,你说说,这是你要结婚的愿望吗?
p74(论自由之死)
适时而死,查拉图斯特拉如是教导。
P75
主张慢死的说教者们所尊崇的那个犹太人死得太早,他的早死成了许多人的灾难。
p78(论馈赠的道德)
我们的道路向上,从同类到超同类。然而一种蜕化意识令我们悚惧,它说:“一切都是为我的!”
p79
别让你们的道德飞离人间,别让它用翅膀撞击永恒之墙!唉,飞逝了的道德何其多呀!
P80
我们还要同“偶然”这个巨人博斗,迄今,依旧是荒谬和无意义统治着全人类。
 
一生的最大帮助是亲眼看见那些自己治愈自己的人。
P81
你们尚未找到自我,于是就找到了我。所有的信徒都是这种做法;以此观之,一切信仰皆微不足道。
P89(在幸福岛上)
假如存在诸神,我怎能熬得住不做神呢?这就是说不存在神!
P90
我的一切感觉万般痛苦,都在囚牢中;可是,我的意志总是过来充当我的解救者,给我到来欢乐。
意志解救:此乃意志与自由的真正学说。
 
意志诱我远离上帝和诸神;倘若诸神存在,还有什么可以创造呢!
我那诚挚的创造意志一再推动我面向人群,犹如推动榔头面对石头。
 
你们这些人啊,这石头中沉睡着我的一个图像,我的一切图像中最美的图像。
(一种神圣的暴力:在石头里砸出雕像)
p92(论同情者)
如果我们快乐,我们就会全然我却给他人制造痛苦,忘却挖空心思地制造痛苦。
P93
我们不是对自己讨厌的人,而是对与己无关的人最不公正。
 
魔鬼曾对我说:“上帝也有自己的地狱,那便是他对人的爱。”
而最近我听见魔鬼说:“上帝死了;其死因就是他对人的同情和怜悯。”
(道成肉身。是上帝需要人,而不是人需要上帝,这就是上帝的地狱。)
p95(论牧师)
他们把散发着香甜的洞穴称为天堂。

他们他人钉在十字架上,除此之外,就不知道怎么爱上帝了!
P96
他们在行走的路上写下血的标记,他们的愚蠢在说教,要人们用鲜血证明真理。
但鲜血是真理最恶劣的证人;鲜血毒化至纯的学说,并使之变为心灵的幻想和仇恨。

p99(论道德家)
还有一类人深陷泥淖,从芦苇管里说话:“道德──就是安坐在泥淖里。
我们不咬任何人,也避开要咬人的人。对于一切事物的看法,我们均以别人告诉的意见为准。”
 
他们总是屈膝崇拜,手总在赞颂道德,可是心却对道德一无所知。
还有一类人认为:口说“道德是必要的”便是道德;可内心只认为警察必要。
p103(论流氓无赖)
我们要像劲风生活在他们的上面,我们是鹰、雪和太阳的邻人:如此上噢的劲风啊!
 
查拉图斯特拉是劲风,他奉劝他的敌人和所有向他吐唾沫的人:“当心,别逆风吐唾沫!”
p104(论毒蜘蛛)
我撕扯你们的网,好惹怒你们,把你们从谎言洞里诱出,而且,你们的复仇也会从“正义”这个字眼的背后跳出来。
 
当然,毒蜘蛛们所希望的截然不同。“世界充满着我们的复仇的暴风雨,在我们看来,这就是正义。”
 
“我们要复仇,咒骂那些不同于我们的人。”──毒蜘蛛们的心相互起誓。
“‘平等意志’──这将成为道德的名号;我们要高声反对一切有力量的人!”
p105
当他们自称“善良、正义”,别忘了他们的伪善,作为伪善者他们什么都不缺,独缺力量!
P106
我不愿把自己混同于这些鼓吹平等的家伙,因为正义对我说:“人是不平等的。”
人也不应平等!倘若我说平等,那么爱超人又作何解释呢?
 
生命要攀登,并且要在攀登中超越自己。
p108(论著名的智者)
谁被民众仇恨呢?──如同一条被众狗仇恨的狼呢?是奔放无羁的天才,是桎梏的死敌,是拒不顶礼膜拜并悠游于林泉的高士。
P109
走进无神之荒漠并且已经打碎尊崇之心的人,我称他为“诚实”。
在浩浩黄沙中,在骄阳炙烤下,他一定是焦渴地觑着那泉水丰富的海岛。海岛上,生物在树木浓荫下歇息。
但他的焦渴并未劝他成为类似这些舒适自安的人,因为他知道哪里有绿洲,哪里就有偶像。
P110
思想是生命,是自己割伤自己的生命;因为自己的痛苦才增长了自己的知识。
 
思想的幸福便是:涂上膏药,用眼泪净化祭品。
 
你们从来不把自己的思想抛进雪洞:要做此事,你们的热力嫌不足!故此,你们还不懂思想冰冷的快乐。
p117(舞蹈之歌)
这是向晚时分;请你们原谅我,夜幕降临了!
P124
哪里有毁灭,哪里有树叶飘落,瞧,哪里就有生命的牺牲──为了强力!
 
求知者啊,你也不过是我的意志的一条小径和足迹罢了;是啊,我的强力意志也在你那追求真理意志的双脚上漫游!
 
哪里有生命,哪里便有意志,但不是生存意志,而是──正如我教导你们的──强力意志!
P125
真理一旦被隐瞒就会变得有毒。
P128(论高尚者)
当强力变得宽容友善,屈尊下到可见的事物中:我把这种走下来称为美。
p130(论教化的国度)
你们无创造力,所以缺乏信仰。必须创造的人总有其真实的梦和星座,并且坚持信仰。
P131
我在任何地方也没有找到故乡:我在任何城镇都萍踪无定,穿过所有的城门流浪。
p132(论纯洁的知识)
有人劝告你们的思想要蔑视尘世之物,但没有劝告你们的内脏也这样做:内脏是你们身上至强之物!
p133
现在你们的思想感到难为情,因为它屈从了内脏,并且因羞愧而走着欺骗和悄然爬行的道路。
 
美存在于何处?存在于我必须用全部意志行动的地方;存在于我要爱、要毁灭、以使概念不仅仅是个概念的地方。
P134
遥远的距离对我隐瞒了蛇、垃圾和污浊的空气:看不出蜥蜴的诡计在这里到处爬行,淫荡地爬行。
p137(论学者)
倘若有人识破他们,他们就被迫在自己周围扬起灰尘,像面粉口袋似的;可是谁能猜到,他们的灰尘产生于谷粒,产生于夏季沃野那丰收的金色狂喜?
 
他们是精确的时钟:人们只需上好发条,他们就准确无误地报时,同时发出轻柔的响声。
p139(论诗人)
当时查拉图斯特拉对你说什么来着?说诗人谎话连篇?──但,查拉图斯特拉也是诗人呀。
P140
因为我们知之甚少,故而钟爱思想贫乏者,尤其是少妇!
P141
他们把自己的水域搅浑以便让水显得幽深无比。
 
唉,我在他们海里撒网,意在捕到好鱼;可拉上来的总是古代神明的头颅。
就是说,大海贡献给我这个饥者的总是石头。他们大概喜欢说自己出生于大海。
 
诗人的思想需要观众,这观众就是水牛啊!──
我讨厌思想:我看出,这思想总有一天会讨厌自己的。
我瞧见诗人们变样了,他们把目光投向自己了。
我瞧见灵魂的忏悔者走来了:忏悔者来自于诗人队伍。
p144(论伟大事件)
大地有一张皮,这张皮患有多种疾病,其中一种病叫“人”。
 
世界并不是围绕发明新喧嚣者转,而是围绕发现新价值者转;它的旋转是悄然无声的。
p147(预言家)
我看见大悲哀向人类袭来了。精英之士厌倦了工作。
一种学说出现了,又有一种信仰与之相伴:“万事皆空,一切相同,一切俱往!”
万山回应:“万事皆空,一切相同,一切俱往!”
p152(论解救)
我的眼睛从现今观望过去,所见的总是同一个东西:残肢断体和可怕的偶然──唯独没有看见人!
P153
我的全部创作和努力便是:把残肢、谜和可怕的偶然组合成一体。
倘若人不是创造者、猜谜者和解救偶然的人,那我何能忍心做个人呢!
解救过去,把一切“过去如此”改造成“我要它如此!”──我以为这才叫解救。
 
意志本身仍是个囚徒。
 
“过去如此”:这便是意志的切齿之恨和最孤独的忧伤。意志对于一切完成之事无能为力──对于过往之物,意志只能怒目而视。
 
时光不能倒流,这便是意志的怨恨──意志推不动的石头就叫做“事既如此”。
P154
思想上空现在是乌云翻滚,愚妄终于在说教了:“逝者如斯,一切也该过去!”
“时间的铁则是:时间必将吞食它的孩子们,本该如此。”愚妄者如是说教。
 
“倘若存在永恒的正义,就有解救了么?唉,‘过去是这样’这块石头是撼不动的,所以一切惩罚是永恒的!”愚妄者如是说教。
p156(论人的智慧)
我让人骗,以便勿需谨防骗子:这是我的第一个人智。
P157
我的第二个人智是:对虚荣者的爱护多于对自尊者的爱护。
 
我的第三个人智是:不因为你们胆怯而败坏我的兴致,即观察恶人的兴致。
P158
你们,聪明而博学的人啊,定会逃避智慧的太阳烈火,而超人却在烈火中裸浴,且兴味盎然!
 
我愿坐在你们中间,也是化装的──以便我认错你们,也认错我自己:这便是我最后的人智。
p159(最寂静的时刻)
“你知道这事,查拉图斯特拉,但不想说!”
p160
“是的,我知道,但我就是不说。”
p165(漫游者)
自我归来了,归来的还有自我长期漂泊在异乡、分散在万物和偶幸中的东西。
还有一点我也心知肚明:我现在面对最后一座高峰,它是我保留最长久的。唉,我必须走最艰难的路!唉,我开始了最孤独的漫游!
谁是我的同类,谁就逃脱不了这样的时刻──这时刻对他说:“你现在才走上自己的伟大之路!顶峰和悬崖──现已合为一体,危险至极。
P170(论相貌和谜)
勇敢也杀死悬崖的晕眩:人在何处不与悬崖为邻呢!观察本身不就是观察悬崖么?
勇敢是最佳杀手:勇敢也杀死同情。同情是最深的悬崖:人对人生的观察有多深,他对痛苦的观察就有多深。勇敢的进攻是最佳杀手:它还杀死死神,因为它说:“这就是生命吗?好吧,再来一次!”
p172
那是一个年轻的牧人,蜷缩着、颤抖着、哽咽着,扭曲着脸,口里垂着一条黑色大蛇。
p176(论违背意志的幸福)
你的沉默窒息我,你,幽壑一般的沉默者呀!
 
这期间我仍在不定的海上漂泊;偶然巧言令色,谄媚我。我瞻前顾后,水天茫茫,浩瀚无边。
p178(日出之前)
正如神的美丽遮掩了神,你也如是隐藏了你的众星。你不言语,就这样向我宣告你的智慧。
P179
我憎恨流云,这潜行的凶猫:它夺去了我们共有之物──不受限制地说“是”和“阿门”。
 
万物都在永恒之泉边受洗,超乎善恶之外;善恶本身只不过是中间阴影、潮湿的忧郁和飘飞的流云罢了。

P180
“偶然”──此乃世上最古老的贵胄,我把它归还给万物,把万物从“目的”的奴役下解救出来。
p181(论逐渐变小的道德)
查拉图斯特拉伫立、沉思,终于忧郁而语:“一切都变小了!”
p182
他们咬我,是因为我对他们直言:对小人来说,小道德是必要的;是因为我艰难地悟出:世间,小人是不可或缺的。
 
“我们没有时间理会查拉图斯特拉。”──他们如是反对我,可是,一个没有时间理会查拉图斯特拉的时代又算得了什么呢?
P183
在他们中,我认为这种虚伪最为恶劣:发号施令者竟然假装成具有仆从的道德。
 
我看见如此多的善意、正义、怜悯和懦弱。
P184
他们聪明,其道德具备聪明的手指,却捏不成拳头,他们的手指不知道捏成拳头。
P185
你们虽一无所成,却是一张蛛网,一个以未来之血为生的蜘蛛。
P186
“干你们想干的事吧──但首先要成为敢‘想’的人!”
“爱邻人像爱你们自己──但我认为你们首先要成为自爱者──
怀着伟大的爱而爱,怀着伟大的轻蔑而爱!”无神论者查拉图斯特拉如是说。
 
他们有朝一日将用火舌宣告:伟大的正午来了,临近了!
P187(在橄榄山上)
与其崇拜偶像,还不如冻得牙齿打架!──我的本性希望如此。我特别怨恨所有的火神偶像,那些热烈、氤氲、迟钝的偶像。
P188
在冬季,清贫对我最忠诚。
P189
这些乌烟瘴气、娇生惯养、精疲力竭、萎靡枯凋、愁眉苦脸的灵魂啊,他们怎能容忍我的幸福呢!
于是我只好把我顶峰上的冰雪和严冬显示给他们看,而隐藏所有萦绕在山间的太阳光带。
 
“让偶然冲我来吧:偶然如同幼儿,是无辜的!”
 
我即使冻得发抖和悲叹也要从他们生火的房间逃走。
p193(离弃)
你呀,口吐白沫的傻子,人们说你是我的猴子:可我要把你叫做我的猪,咕噜咕噜叫唤的猪,你的叫唤败坏了我对傻气的赞美。
P194
你呀,傻子,我要把这一教导当做临别赠言赠你:人在哪里不能再爱,就当离开哪里!
p195(背叛者)
最近我还看见他们在清晨迈着勇敢的脚步奔出,可现在他们求知的双脚疲倦了,他们甚至在诽谤早晨的勇敢了!
P196
谁是我的同类,谁也就必然有我同类的经历:就是说,他的首批伙伴是死尸和爱搞恶作剧的人。
 
树叶要枯萎──这有什么好哀伤的呢!
 
我很清楚:你那个胆怯的魔鬼在你内心,它喜欢双手互剪于胸前,无所事事,想日子过得更舒适。它对你说:“存在一个上帝!”
p198
古代诸神早已寿终正寝──他们得到了快乐、美好的神之结局。
有人撒谎说,诸神“打盹儿”,没有死;还不如说,诸神自己笑死了!
有一句最不信神的话来自上帝:“只有一个神,除了我,你不可再拥有另一个神!”──
──一个须发桀张的年迈之神、嫉妒之神,竟然忘记了自己:──
诸神乃大笑,在椅子上笑得东倒西歪,嚷叫着:“有诸神而无上帝,这不正好神圣吗?”
p201(归家)
此间一切存在的语言和语言宝盒都向我敞开:一切存在都想变成语言,一切发展演变都想向我学习说话。
可是在山下那边,一切言语都是徒劳!遗忘和离开是最佳的智慧:这,我已领教过了!
P202
噢,人的本性呀,你这奇怪的东西!你在黑暗里巷中喧嚣!现在终于被甩在我身后了──我的最大危险被征服了!
我的最大危险存在于姑息和同情之中:人的本性总想被人姑息和容忍。
 
我被毒蝇蜇得遍体鳞伤,又像一块被凶恶雨滴蚀穿的巨石,就这样坐在他们中间,但仍旧对自己说:“一切渺小的东西因其渺小而无辜!”
p203
我不应搅动那个泥潭,我当生活在山上。
p204(论三件恶事)
我的智慧、我那笑容可掬的清醒的白昼智慧、嘲讽“无限世界”的智慧
 
我的梦注视着这个有限世界,显得何等镇定自若,既不好奇,也不怀旧;既不畏惧,也不乞求
p206
性欲:对于萎靡衰败者是甜蜜毒汁,对于具有雄狮般意志的人则是伟大的强心剂,是备受珍惜的醇酒。
P207
查拉图斯特拉曾欣慰颂扬过自私,从强大灵魂中涌出的健康的自私
p208
“瞧啊,它来啦,临近啦,那伟大的正午!”
p211(论沉重的思想)
许多隐藏的财宝和力量从未被猜透;最精美的佳肴找不到美食家!
 
但说以下这句话的人却发现了自己:“这就是我的善与恶。”他以此话使那些说“一切皆善,一切皆恶”的鼹鼠和侏儒不做声了。
P212
我以不同的方式、走不同的道路而达到我的真理:我并非只从一个梯子登上了那个使我的目力能达远方的高处。
 
“这是我的道路──你们的道路何在?”这,就是我对那些向我“问路”之人的回答,因为不存在──路!
p213(论新旧招牌)
他们似乎早已知晓什么是人的善恶。
P214
当我教导说:什么是善,什么是恶,除了创造者现在还无人知道,这时我就把昏昏欲睡的人惊扰起来了!
P217
我们的最大优势是年轻:这刺激那些陈旧的味觉。我们的肉嫩,皮是羔羊皮──我们怎么会不刺激年迈的偶像说教者的味觉呢!
P218
当水里打上木桩,河上架起木桥和栏杆,谁也就不会相信这样的话了:“一切都在流动中。”
即使蠢人也会反驳:“什么?一切都在流动吗?木桩和栏杆不是在流动的上方吗?”
“流动的上方一切都是固定的,各事实的价值,桥梁、概念,一切‘善’与‘恶’:这一切都是固定的!”──
当严冬──河的驯服者──到来时,即使最机伶的人也学会怀疑了;说“一切不是静止的吗?”也不仅是蠢人了,真的。
“万物的内部是静止的。”──这是一个地道的冬季理论,萧条时节的好东西,对冬眠者和围炉烤火者也是莫大安慰。
“万物的内部是静止的。”──春风的论调却与之相左!
春风这头公牛──不是耕田的公牛──发怒的公牛,这破坏者,用愤怒的牛角破冰!冰又把桥冲毁!
噢,弟兄们,现在不是一切都流动了么?栏杆和木桥不都一古脑儿掉进河水里了么?谁还坚持什么“善”与“恶”呢?
“我们也衰,我们也兴!春风劲吹着!”噢,弟兄们,替我在大街小巷作如是宣讲吧!
P220
过去的一切被移交给每代人的仁慈、才智和迷狂,每代人都过来把过去的一切曲解为自己的桥梁!
 
过去的一切都这样被移交,因为贱民可能有朝一日出来当主宰者,一切时代都将在浅水里淹死。
 
造成你们荣誉的,不是你们从何而来,而是你们向何处去!你们那决意超越自我的意志和双脚为你们带来新的荣誉!
P222
我要对你们说,在猪猡看来,一切都会变得猪仔气!
 
幻想者和垂头丧气的人──他们的心也是下垂的──这样说教:“世界是个肮脏的妖怪。”
 
世界上有许多东西散发这恶臭,但智慧也夹杂其中:厌恶本身创造出翅膀,产生出测知源泉的力量!
P223
他们的思想便是一个败坏了的胃:它劝告人们去死!弟兄们,这思想便是一个胃啊!
生活是欢乐的源泉,用损伤之胃说话的人,一切泉水对他都是有毒的。
P224
弱者的族类总是如此:他们在自己的道路上失落了自我。而最终,他们还厌倦地发问:“我们当初为何要走路呢?什么都一样!”
p225
不要当无可救药之人的医生:查拉图斯特拉这样教导──你们就该去死!
但了结生命比作一首新诗需要更大勇气,这,医生和诗人全知道。
P226
最爱自己、万物俱在内心顺流、逆流、涨潮、落潮的人:噢,这高尚绝伦的人怎能不拥有极恶的寄生虫呢?
P227
我爱勇士:但做个勇士还不够,还必须知道该对谁使用剑!
更加勇敢常常表现在一个人能自制,并且离开,以便对付值得憎恨之敌而保存自己!
你们只应有值得憎恨之敌,而不应有不屑一顾之敌:你们必须为自己的敌人而骄傲,我已这样教导过了。
P228
他们相互伏击,以截获某些东西──他们把这叫做“美好的邻居情谊”。噢,一个民族对自己说:“我要主宰其它民族!”如此快乐的时代已经很遥远了。
弟兄们:最优秀的民族应当统治,它也意欲统治!与此教导不同的地方就缺乏最优秀的民族。
P229
凡是不带来欢笑的真理我们都称之为虚伪。

p230
弟兄们!人类未来大最大危险潜伏在什么人身上?不是在那些善人和正派人身上么?──
──这些人心里的感觉是:“我们已经知道,何为善,何为正义,我们也具备善和正义;让那些还在这方面摸索的人吃苦头吧!”
p231
他们的思想禁锢在良心里。
 
“他们最痛恨谁?”
他们最痛恨创造者,那砸烂陈旧招牌和价值的破坏者──他们说他是罪犯。
因为善人不能创造,他们一直在开创没落:──
──他们把那些在新招牌上写上新价值的人钉在十字架上,把人类的未来钉在十字架上──人类的未来成了他们的牺牲品!
 
弟兄们,当我叫你们砸烂善人及其招牌之时,我才把“人”载上船,并航行在波激浪涌的海上。
P232
善人教给你们的是虚假的海岸线和安全感
 
大海汹涌,海中万物俱备!好啊!前进啊!你们,古老的海员之心呀!
祖国算什么!我们的舵决意向着我们子嗣的国度前进!我们伟大渴望比大海还要汹涌澎湃!
P233
一个命运,准备着并成熟于它的正午,炽热,被射穿,为毁灭性的太阳箭矢而感到极度快慰:──
──一个太阳和坚强的太阳意志,准备着在胜利中毁灭!
P236(痊愈者)
万物走了,万物又来,存在之轮永恒运转。万物死了,万物复生,存在之年永不停息。
万物破碎了,万物又被重新组装起来;存在之同一屋宇永远自我构建。万物分离万物复又相聚,存在之环永远忠于自己。
存在开始于每个瞬间:“彼此”之球围着每个“此地”转动。到处都是中心。永恒之路是曲折的。
P237
人是残酷至极的动物啊。观看悲剧表演、斗牛和十字架酷刑是人间迄今最使人开心之事。当人发明了地狱,瞧,地狱便是人的人间天堂。
 
小人,尤其是诗人──多么热衷于用文字抱怨人生呀!
 
对人的极大厌恶窒息我,它爬进我的咽喉。正如预言家所预言的:“一切都一样,什么都不值得,知识使人窒息。”
漫漫长夜,一种极度倦怠和迷醉的悲哀跛行至我面前,打着呵欠对我说:“你所厌倦的人,亦即小人是永远轮回的。”──我的悲哀如此打着呵欠,拖着残腿,未能安眠。
P238
在我看来,人类的大地变成了大洞穴,中部坍塌了,一切活人都成了腐尸、骨骸和霉烂的过去。
我的悲叹坐在所有的人类坟墓上,它再也站立不起来;我的悲叹和发问不分昼夜地在悲诉、哽咽、咬啮和哀泣:
“唉,人永远轮回!小人也永远轮回!”
p239
你是永恒轮回的教师──这便是你的命运!
 
我会回来,与这个太阳、地球,与这只鹰和这条蛇一道回来──但不是进入一种新的人生或更美好的人生:
──我永远回到这相似和同一个生活,无论是在最伟大之处和最渺小之处全都雷同,我将重新教授万物永远轮回的理论。
P240
走向毁灭的人对自己祝福的时候到了。就这样,查拉图斯特拉的毁灭结束了。
p241(论伟大的渴望)
噢,我的灵魂呀,我教你这样说服,以至于你以理说服了自己,正如太阳说服大海向太阳的高处奔涌。
噢,我的灵魂呀,我去掉你身上的一切服从、卑躬屈膝和言必称“上帝”;我给你取名为“困难的转折点”和“命运”。
P250(七个印章或曰“是”和“阿门”之歌)
当我的嘲笑吹散了发霉的话语,对于十字架蜘蛛我像一把扫帚来临;对于陈腐发霉的墓穴我是一阵扫荡的风。
P252
当我的欢悦在高呼:“海岸消失了──现在,最后的锁链从我身上抖落了。”
p259(蜂蜜祭品)
谁必然会来呢?我们伟大的“查哈尔”,此乃我们伟大而遥远的人类王国,查拉图斯特拉的千年王国。
p266(与两位国王的谈话)
“你的老毛病又犯了,”这位国王对左边的国王说,“恶心病复发了,我可怜的兄弟。”
p267
人间的强者并非第一等人,人类命运中最严酷的不幸,莫过于此。
P268
持久的和平使他们蒙羞。
 
宝剑嗜血,因贪欲而生辉。
 
国王所剩下的道德现在不就叫做“能等待”么?
p280(魔术家)
鼓噪得过久的青蛙最终肚皮破裂,出来的是风。刺一刺膨胀者的肚皮,我把这叫做真正的娱乐。
P286(最丑陋的人)
他再度绕过一块岩石,这边的风景突然变了样,他进入一个死神王国。这里,黑色与红色的岩壁高耸,没有草,没有树,没有鸟鸣,原来是一个百兽包括猛兽无不避退的山谷;只有那类丑陋而粗壮的绿蛇在年老时来此寻死。故牧人将此山谷叫做死蛇之谷。
P289
上帝必定会死的,他用观察万类的眼睛观察──观察人的心灵底蕴,人的一切隐私、耻辱和丑陋。
上帝的同情不知羞耻为何物,他匍匐进入我那最肮脏的角落。这个最猎奇、过度纠缠和同情的人必定死亡。
他总是注视我,我要对这个见证人报仇──要么我自己死去。
上帝观察一切,也观察人类:这个上帝必死无疑!人不容得有这样一个见证人活着。
p292(自愿行乞者)
正像我们不可能倒过来变成乳牛一样,我们也不可能进入天国。有一样我们倒是要从乳牛那里学会的:反刍。
真的,人即使得到整个世界,但不学习反刍,那又有何益?他摆脱不了忧愁。
 
“你在那里领略了,”查氏打断他的话,“正确的给予比正确的接受更难,好的馈赠是一种技巧,是最机智、最高超的慈善技巧。”
p294
乳牛最为超卓的成就是发明了反刍和晒太阳。它们抑制一切使心情不安的沉重思想。
p297(影子)
有时我想撒谎,瞧,这时我才遇到真理!
 
我还剩下什么呢?一颗心,疲惫和玩世不恭之心;一种不安定的意志;噗噗振动的羽翼;破碎的脊梁骨。
 
家在何处?我打探,寻觅,寻觅,但遍寻无着。噢,永恒的处处,噢,永恒的无处,噢,永恒的徒劳!
P304(欢迎)
现在这孤寂烂熟了,破裂了,俨如一座坟茔破裂,再也存不住死尸。复活的人随处可见。
p308(晚餐)
人不是单单靠面包过活,还靠优种羊肉,我有两只羊。
P310
你们,更高级的人呀,你们从我这里领悟到:市场上没有人相信更高级的人。你们若在那里演讲,那好,贱民就眨巴着眼,说:“你我都是一样的。”
“你们更高级的人呀,”贱民眨眼,“不存在更高级的人。我们都是一样的,人就是人。在上帝面前人人平等!”
在上帝面前!可现在上帝已死。在贱民面前我们可不愿平等。你们,更高级的人啊,离开市场吧!
P311
忧心忡忡的人们问:“人怎样保存自己?”查氏则问:“人怎样才能被超越?”他是最先也是唯一这样发问的人。
P217
在孤寂中,也生长着人们带进孤寂的东西,生长着内心的畜牲,所以孤寂也向许多人劝阻这些东西。
P318
他仇恨我们,讽刺我们,预言我们必将哀号痛泣,必将冻得牙齿咯咯直响。
P329
对猛兽的恐惧,这在人们的心中培育得最为久远,包括对隐藏在内心并且十分可怕的野兽的恐惧,查氏称之为“内心的野兽”。
这种古老、长久的恐惧最后变得精细起来,变成思想理性了,我想,它在当今被称为科学了。
P330
人对于至悍至勇的动物及其道德很是嫉妒,于是将其劫掠,人才变为人。
这种勇敢最后变得精细了,成了思想理性,这种带有鹰翼和蛇智的人的勇敢,我以为在今天就叫做──
p352(沉醉之歌)
子夜,这沉醉的女诗人啊,她刚才说话是多么理智呀!她过度吞饮了迷醉么?她变得过度清醒么?她反刍么?
──她在梦中反刍自己的痛苦,更反刍自己的快乐,这古老而深沉的子夜呀,因为痛苦深切而快乐,快乐比心中痛苦还要深切。
 
“凡是完满的,成熟的,都想死!”你如是说。祝福吧,祝福修剪葡萄藤的剪刀吧!一切成熟的都想死:痛苦啊!
P353
当时你们对快乐说“是”了吗?噢,我的朋友们,那你们也应对一切痛苦说“是”。万事万物是相互联系、相亲相爱的。
p358(征兆)
这是我的早晨;我的白昼开始了:升起吧,升起吧,你,伟大的正午!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多