分享

中医名称的困惑

 .了了 2012-04-04
中医名称的困惑
2012-03-02 16:55

                            

         很多人会认为“中医”的中就是中国的意思。到了辛亥革命以后的中华民国才有“中国”才称呼,至今不足百年。而“中医”这个名称在汉朝就已经有了,可见当初的“中”字根本不是“中国”的意思。

多年来人们已习惯于称西医为“现代医学”,称中医为“祖国医学”,以为这东西只能在中国或者西方使用,其实现代医学,只不过是欧洲国家最早进入现代科技文明,所以在发展现代医学的事情上做的贡献多一点而已,中医”是落后的古代发展起来的古代医术,其间存在大量的巫术和原始的成分,而发展出所谓“西医”的欧洲其实也有他们的古代医学,其中也一样存在大量的巫术和原始的成分,比如放血疗法,甚至有开颅手术,直接往大脑里撒盐的疗法,极其落后和愚昧,但是所谓的“西医”并不包括这些内容,不仅如此甚至包括一些近现代的落后治疗方法都被淘汰停止使用 。

古代“中医”的“中”表示身体的阴阳平衡中和、不偏不倚中庸的意思。中医的精髓就是致中和,中医追求的目标就是身体的调和平衡,不虚不实、不寒不热,气血畅通,百脉平和。

在古代医学医术都不叫中医,随着时代的变迁,出现了很多称呼:最早的名称叫“歧黄”“青囊”“杏林”“悬壶”等等。郎中是南方人对医生的尊称。郎中原来本是官名,即帝王侍从官的通称。其职责原为护卫、陪从,随时建议,备顾问及差遣。战国始有,秦汉治置。后世遂以侍郎、郎中、员外郎为各部要职。郎中作为医生的称呼始自宋代。尊称医生为郎中是南方方言,由唐末五代后官衔泛滥所致。不过在黄河以北的地区大多称医生为“大夫”,而黄河以南又多称“郎中”。

到了鸦片战争的时候,东印度公司的西医为区别中医和西医,给中国医学起名“中医”。到了1936年,国民党政府制定了《中医条例》正式法定了“中医”两个字。但这个名称和两千多年前,《汉书》里的那个“中医”完全是不同的两个概念了。

人们也习惯上把中国医学叫“汉医”、“传统医学”、“国医”这些都是区别于西医出现后的名称。在现代医学传入中国之后,中医亦被称为“皇汉医学”。在日本中医被称为“汉方医学”。

http://http://hi.baidu.com/%D6%D3%B0%AE%BB%AA%B6%AB/blog/item/1730640c4376ab356159f34a.html


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多