分享

【赏乐撷英】威廉姆斯《云雀高飞》与《绿袖子幻想曲》欣赏

 -青蘋- 2012-04-18


 
          

         拉尔夫·沃恩·威廉姆斯(Ralph Vaughan Williams 1872-1958),英国作曲家。其代表作有歌剧《赶车人休格》、《恋爱中的约翰爵士》、管弦乐《三首诺尔福特狂想曲》、《蜂序曲》、《塔里斯主题幻想曲》和九部交响曲等。他的创作奠定了英国现代民族音乐的基础。此外,在一些很短的曲子中,你千万不要错过为小提琴与乐团而写的浪漫曲<云雀飞翔>(The Lark Ascending)及绿袖子幻想曲(Fanitaia on Greensleeves)。

   
        威廉姆斯为小提琴和乐队所作浪漫曲《云雀高飞》是一首著名的音诗。云雀(亦称百灵),自由和欢乐的象征。当那美妙的音符一起,便引导我们走进田园风景画中,忽然一只云雀凌空而起,尽情地徘徊、飞翔,渐高,渐远……留下的是亦梦亦真。沃恩-威廉姆斯说过这样的话:“作曲时的首要的原则并非炫技或故弄玄虚,而在于回归人的自然本性。”《云雀高飞》正是让人回归自然的一篇音诗。
 

    
       
        《绿袖子幻想曲》是沃恩.威廉姆斯(Vaughan Williams)的代表作品。此曲意韵悠远,充满幻想的意趣,让人浮想联翩,又略带一丝忧伤,全曲听来缠绵而悠扬,优美而清亮,抒情性极浓。
  
  
       《绿袖子》是一首英国民谣。这首民谣的旋律是非常古典而优雅的,是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限在爱情的领域,有人将它换了歌词演唱,也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜数,有小品、有室内乐、有管弦乐……在这其中以沃恩?威廉姆斯所写的《绿袖子幻想曲》("Fantasia on Green sleeves")最具代表性。音乐让我们在“绿袖子幻想曲”里能够嗅到清新草原气息,见到辽阔的蓝天绿地,甚至还有几只羊儿无忧无虑地在湖边吃草—绿袖子的幻想就是如此清新可爱,远远地从天国似的地方来到你的耳际,如梦如幻,让人忘却一切烦忧,任思绪飘向不归地远方……

                                                                                                

 

下面引一篇有助于欣赏《云雀高飞》的网文(本人有删节),与大家共享.
 
 
     聆听沃恩威廉姆斯《云雀高飞》

     作者:黄雷基    文章来源:音乐学院记者团

 
       倘若要为聆听《the larkascending》(中译《云雀高飞》)设计一个入情入境的去处,确乎于我,唯独一途:试想处身于初夏英国的乡间牧场,你在柔软的花草丛中休憩;放眼广袤的绿野,碧蓝的晴空,日光和煦,微风习习,忽一只云雀飞来,细语于耳畔。它轻轻颤抖,恰似乐声初起时晨曦般的脉动,尔后盘旋飞升,清歌妙舞,悠然自得地像是被风儿托举一般……群山间自有温婉的曲线,牵绊住延绵的碧海,而这百灵,连着它那银铃般的欢歌,则像极了,漾起波心漪涟的那一滴甘露……

 

        沃恩威廉姆斯(Ralph Vaughan Williams,1872-1958)这首为小提琴和乐队所作的浪漫曲同时受到了英国著名诗人乔治·梅雷蒂斯 (George Meredith1828 – 1909 )122行的同名诗作和小提琴家玛丽·赫尔(marie hall 1884 – 1956)杰出演奏的启发和激励。杰作初稿完成于1914年并题献给玛丽·赫尔,此后曾以钢琴缩谱的形式作过一次小范围内试演;此曲最终于1920年修改定稿,次年仍然由小提琴家本人在伦敦Queen's Hall进行首次公演并且获得了成功,《时代》杂志的某位乐评家当时的措辞现在看来也是颇有见地而恰如其分的:云雀(亦称百灵)无疑是英国浪漫主义诗人最爱吟咏的对象之一,然而不仅仅如此,它的含义也近乎是永恒如一的,那就是作为自由和欢乐的象征。乔治·梅雷蒂斯在他诗作中运用华美而流畅的辞藻充实了云雀这一传统意象并集中融入了自己对生命,爱情,乡土生活的深沉感悟,品味Meredith的诗篇同时倾听VW的音乐,你会发现,乐声竟能如此完美地传达诗意:

 

    作品开篇于弦乐队在沉稳低音上奏出的平行六和弦,那饱满上涨却又清幽恬淡的弦音似乎是在一刹那间便攫住了我,(一种难以言喻的细腻情感,像是回到母体胚胎被羊水紧紧包裹、心中充满神圣的爱意一样,这爱由内至外又由外至内陆渗透蔓延)感觉尚未浮现到意识层面,身体却已在颤抖;正当此时,一只云雀被轻轻地托举
起来,灵巧地滑翔,自在地絮语,被遗忘的呼吸又重新顺畅了,再次睁开眼睛,我已是云雀——久违了啊,我们对空气和自然界的敬意。

 

        乐曲以爱尔兰五声旋法为基础,抽丝剥茧般渐次发展,细腻明晰一如拉威尔的《库普兰之墓》,阅读总谱,你更会惊叹其简练精致的技巧,云雀奋力展翅,飞向心中遥远的天堂,正当穿越天际云端,接受太阳洗礼的一瞬,祥云和歌,线条在圆号与木管中交错传递,厚实清冷的弦乐低音又把云雀之爱深深渗透于地面。有人这样形
容道:云雀定于高空歌唱,或许是在告诉我们,飞翔起来吧,才能找到灵魂自由的家园;放声歌唱吧,用最美丽的心声孝敬大地……于是,在乐曲的中部,我们就真切地听到云雀掠过一个田园村落时节庆歌舞的情景。小提琴(云雀)兴奋地低徊高蹴、幸福地穿梭于管乐(村民歌舞)甜美的吟唱中,犹如露珠交烁一般。温顺而富于表情的乐队无比温馨地衬托着轻盈、灵动的小提琴,含蓄地暗示出原诗中云雀对于世俗的牵绊与留恋。中部内的对比段落是关于夜的狂想诗篇,静谧而超现实的夜色,多少带着些缠绵悱恻的浪漫情调:云雀翱翔于风起云涌的夜暮,瞭望天边那星星点点的火光,则心中定然纠葛着些许哀怨,甚或孤独与疲惫……它扑腾着翅膀,迷茫地哼唱着世俗的歌谣,最后缓缓降落在美丽的幻梦中沉沉睡去……沃恩威廉姆斯将这内敛于沉静(tranquillo)中的激越展现得极为动人。

 

        当首部因素被有机凝合并通过乐队再次呈现的时候,山谷迎来了又一次黎明,生灵在初阳的柔光中沐浴,尽情充盈着活力,小提琴凌驾于清洌沧凉而又和谐饱满的平行和弦,似云雀穿行于山涧林荫之畔,且歌于碣石幽兰之上:再次的回归,多了几分冥想式的释放,乐谱上的小提独奏同样没有小节线:如此超然地,它轻轻挣脱所有的束缚,凌空而起,带着所有的希翼,又一次高翔远举,最终消失于天际……

 

        很少有一部音乐能达到如此境界,把俗世最纯净的理想道尽,却又如此超然。思维仿佛随之飞过云霞,飞过大海,飞到九霄之外,越过群星灿烂的天宇边缘了……于是,时常聆听,时常涕泪纵横——这哪里是音乐!这是上帝之手,在抚慰我的灵魂!

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多