The Unfading Beauty 永恒的美 He that loves a rosy cheek, 他钟情于桃花粉面, Or a coral lip admires, 亦心仪那珊瑚朱唇, Or from star-like eyes doth seek 或于星眸媚眼之间, Fuel to maintain his fires: 将情火的燃薪找寻; As old Time makes these decay, 一旦朱颜被岁月掳劫, So his flames must waste away. 他一定会薪尽火灭。 But a smooth and steadfast mind, 稳定、踏实的心境, Gentle thoughts and calm desires, 温和的想法和欲愿, Hearts with equal love combined, 同锁两颗心的真情, Kindle never-dying fires. 能燃起不灭的火焰。
若非如此,我讨厌, Lovely cheeks or lips or eyes. 粉面、朱唇和媚眼。 |
|