宁波话拼音方案比较
从目前已知资料来看,历史上的宁波话拼音方案基本上可以分为三个类型:
第一类,传教士式拼音方案。该方案是美国北长老会(Presbyterian Church in the U.S.A. (North))传教士丁韪良(William Alexander Parsons Martin)于1850年前后设计出来。大概在十九世纪五六十年代,丁的朋友蓝亨利(Henry Van Rankin,又译亨利.兰金)的《宁波土话初学》问世,即采用了这个方案。睦礼逊.惠理(Rev. William T. Morrison)的《宁波方言字语汇解》(An Anglo-Chinese Vocabulary of the Ningpo Dialect,1876),穆麟德(Paul Georg von M?llendorff)的《宁波方言音节》(The ningpo syllabary,1901)和《宁波方言便览》(Ningpo colloquial handbook,1910)也都是沿用了该方案。
该方案声母设计上,将见系齐齿字和撮口字在辅音后加y,见系合口字则是加w。在韵母设计上,该方案最大的特点是讲究与其他吴语方案的统一。由于北吴不少地方ei并入e,所以传教士也将宁波双元音ei拟写成e,而ae这个拼写方式则空位出来,作为e的拟写方式;还有如o拟写为?,ou拟写为o。正因为该方案与实际相差太大,高本汉(Klas Bernhard Johannes Karlgren)在《中国音韵学研究》(Etudes sur la phonologie chinoise) 里将穆麟德作品进行了放弃。
第二类,庄延龄式拼音方案。该方案是庄延龄(Edward Harper Parker)在《宁波方言 》(The Ningpo Dialect,1884)自身设计的方案。该方案的特点是讲究方言的独特性,摒弃了传教士吴语拼音方案中讲求“统一”的原则,如见系齐齿字和撮口字在辅音后直接加i/ ?介音,不再加y,合口字在辅音后还是保留w;将宁波特色的双元音ei直接写成ei,而不是e;在入声部分,将传教士合并到ih的êh(对应当代[??]),单独列出来。
第三类,北拉式拼音方案。南京金陵大学农学院定海籍革命学生杨良济(许杨)在1948年时创“舟山话拉丁化新文字方案”,该方案从同时代的“拉丁化新文字”亦即“北拉”拼音方案多有吸收,趋向于迎合普通话拼音及其前身——北拉、国罗的方案。由于定海话在40年代已无舌叶音,此方案没有对舌叶音进行拼音设计;同时,由于当年定海话尖团已经合流为舌面音,与前两类方案的区别是增加了对舌面音的设计。
声母:
国际音标 |
例字 |
吴协 |
传教士 |
庄延龄 |
北拉 |
[p] |
帮 |
p |
p |
p |
b |
[p?] |
滂 |
ph |
p’ |
p’ |
p |
[b] |
並 |
b |
b |
b |
bh |
[m] |
明 |
m |
m |
m |
m |
[?m] |
妈 |
'm |
m? |
m? |
[f] |
非 |
f |
f |
f |
f |
[v] |
奉 |
v |
v |
v |
v |
[t] |
端 |
t |
t |
t |
d |
[t?] |
透 |
th |
t’ |
t’ |
t |
[d] |
定 |
d |
d |
d |
dh |
[n] |
泥 |
n |
n |
n |
n |
[?n] |
那 |
'n |
ň |
ň |
[?] |
精 |
ts |
ts |
ts |
z/g[?] |
[??] |
清 |
tsh |
ts’ |
ts’ |
c/k[??] |
[?] |
从 |
dz |
dz |
dz |
zh/gh [?] |
[s] |
心 |
s |
s |
s |
s/ x[?] |
[z] |
邪 |
z |
z |
z |
z /sh [?] |
[l] |
来 |
l |
l |
l |
l |
[?l] |
拉 |
'l |
|
|
[?] |
章 |
c |
c |
c |
无 |
[??] |
昌 |
ch |
c’ |
c’ |
[?] |
崇 |
j |
dj |
dj |
[?] |
书 |
sh |
sh |
sh |
[?] |
船 |
zh |
j |
j |
[g] |
日 |
ny |
ny |
ny |
gn |
[?g] |
/ |
ny |
ňy |
ňy |
[k] |
见 |
k |
k/ky/kw |
k/kw |
g |
[k?] |
溪 |
kh |
k’/ky’/ kw’ |
k’/ kw’ |
k |
[ɡ] |
群 |
g |
g/gy/gw |
g/gw |
gh |
[?] |
疑 |
ng |
ng/ngy/ngw |
ng/ngw |
ng |
[??] |
/ |
'ng |
ňg/ňgy/ňgw |
ňg/ňgw |
[h] |
晓 |
h |
h/hy/ hw |
h/hw |
x |
[?] |
匣 |
gh |
‘ |
‘ |
h |
[?i] |
以 |
y |
y |
y |
- |
[?u] |
胡 |
w |
w |
w |
- |
['] |
影 |
- |
- |
- |
-/w |
韵母
国际音标 |
例字 |
吴协 |
传教士 |
庄延龄 |
北拉 |
[?] |
诗 |
y |
- |
- |
- |
[i] |
齐 |
i |
i |
i |
i |
[?] |
书 |
yu |
|
|
w |
[y] |
淤 |
iu |
|
|
y |
[a] |
阿 |
a |
a |
a |
a |
[e] |
台 |
e |
ae |
e |
e |
[o] |
我 |
o |
|
o |
o |
[?] |
高 |
au |
ao |
ao |
ao |
[?u] |
波 |
ou |
o |
ou |
ou |
[ei] |
雷 |
ei |
e |
ei |
ei |
[?y] |
走 |
eu |
eo |
|
[iu] |
酒 |
ieu |
iu |
iu |
iu |
[?n] |
山 |
aen |
aen |
aa |
an |
[?n] |
乱 |
oen |
n |
|
oe |
[ein] |
安 |
ein |
en |
ei? |
ae |
[i?n] |
点 |
ien |
in |
ie? |
Ie |
[a?] |
樱 |
ang |
ang |
a?g |
ang |
[i?] |
英 |
ing |
ing |
ing |
in |
[??] |
神 |
oeng |
ng |
ung
[o?] |
[o?] |
东 |
ong |
ong |
ung |
[??] |
恩 |
eng |
eng |
eng |
en |
[??] |
讲 |
aong |
ng |
o?g |
ong |
[y?] |
云 |
iuin |
ing |
ing |
yng
[yo] |
[yo?] |
用 |
iong |
ong |
ong |
[i??] |
立 |
ih |
ih |
ih |
iq |
[??] |
出 |
oeh |
êh |
oq
[o] |
[o?] |
屋 |
oh |
h |
oh |
[??] |
着 |
aoh |
oh |
? |
[a?] |
鸭 |
ah |
ah |
ah |
aq |
[e?] |
弗 |
eh |
eh |
eh |
|