分享

李鸿章母李氏家训

 兰黛公主 2012-04-30

41.李鸿章母李氏家训

  李氏,安徽合肥人。其夫李文安,系清道光年间进士。李氏生育有六个儿子,依次为李瀚章、李鸿章、李鹤章、李蕴章、李凤章、李昭庆;两个女儿,长女嫁提督张绍棠,二女嫁候补道知府费日启。李家人口众多,李氏勤于主内,其思想言行对李鸿章兄弟等为人处世产生过重要影响。

  男儿应“致身报国”

  【原文】

  太夫人为合肥处士腾霄公女[1],年十九来归我府君[2]。事舅姑婉顺笃敬[3],爨必躬[4],在视必恪[5],宾祭之仪[6],百方饬备。生六男二女,尺布寸缕,拮据经营[7]。或以食指繁多为虑[8],太夫人曰:“吾教诸子女发愤读书,皆巍巍有立[9],岂忧贫哉?”迨遭时多难[10],鸿章等出从军旅,涕泣拜别,太夫人训以“致身报国,勿为儿女子态。”儿辈每迁一官,太夫人无甚喜之色,时时以盈满为诫。有过辄诘责[11],无少贷[12]。同治初元以后,伯兄瀚章与鸿章……禄养渐丰[13],太夫人仍率其家以俭,不改居贫常度。人有急难,则倾囊济助之。

  ———节录自《李鸿章全集》第九册

  【注释】

  [1]太夫人:指李鸿章的母亲。处士:未做官的读书人。腾霄公:指李鸿章的外祖父李腾霄。

  [2]府君:李鸿章对父亲李文安的尊称。

  [3]舅姑:丈夫的父亲和母亲。

  [4]爨(侃伽):烧火做饭。躬:亲自动手。

  [5]恪:谨慎而恭敬。

  [6]宾祭:招待客人,祭祀祖先。仪:礼节。

  [7]拮据:缺少钱;经济窘迫。

  [8]食指繁多:人口众多。

  [9]巍巍:高大,健壮。这里指志向高远。

  [10]迨(伽):到达;等到。

  [11]辄:就;于是。诘责:追究责问。

  [12]贷:饶恕;推卸。

  [13]禄养:俸禄(工资)和养廉银。

  【译文】

  我的母亲是合肥读书人腾霄公的女儿,年仅十九岁就与我父亲结为夫妇。她老人家服侍公公婆婆做到了百般温顺而又实心实意、恭恭敬敬,家中做饭洒扫等事做到了亲力尽为,处处谨慎而又恭敬不苟,有关招待客人和祭祀祖先的事情,尽一切努力加以准备周全。生育有六个男孩两个女儿,一尺布一根线,都计算清楚,艰难筹划,克勤克俭。有人以李家人口众多为虑,我的母亲则对人说:“我教导各个儿子发愤读书,他们都志向高远,自立自强,怎么还会忧虑贫穷?”到了时势艰难、社会动荡不安之际,我们兄弟应命出山领军,流着眼泪向母亲告别,母亲告诫我们:“要以身报国,不要有儿女情长、顾恋家庭的想法。”我们兄弟每晋升一级官职,母亲大人并未表示出很高兴的神色,总是以居高位随时有可能倾覆的危险告诫我们。如果我们兄弟有过错,她老人家就会追究责问,从不饶恕。同治初年以后,长兄瀚章和我……俸禄和养廉银逐渐丰富,但母亲大人仍旧勤俭持家,不改贫穷时定下的节俭规矩。如果他人有急难之事,母亲大人则全力加以接济帮助。

  【评析】

  篇中回顾李母勤俭持家的优良品德,在教导李鸿章等儿女发愤自立的同时,希望他们时时以居高位自忧。更为重要的是,李母要求李鸿章兄弟应当“致身报国”,胸怀远大,不应存“儿女子态”,则又体现出小家应服从国家,个人利益应以封建统治秩序的安定为重这一“忠君报国”的思想观念。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多