分享

《il postino》(邮差)电影原声欣赏

 昵称2465212 2012-05-30
【转】《il postino》(邮差)电影原声欣赏
2011-08-17 11:48
转载自 惠风和畅也
最终编辑 慢慢地8慢慢地

半音阶口琴版《il postino》——西格蒙 葛洛文(Sigmund Groven

歌声版:《il postino》——Josh Groban

http://hi.baidu.com/eucalyptos/blog/item/ff1eb15455cc35cfb645ae77.html

聂鲁达诗:IF YOU FORGET ME(朗诵:麦当娜)- 选自电影《邮差》原声专辑

 - 转帖译诗如下,译者不详;

IF YOU FORGET ME - Pablo Neruda

《如果你将我忘记》——巴勃鲁·聂鲁达

有件事
我想让你知道。
  
你该明白是什么:
如果我倚在窗边,
凝望那晶莹的月,
那被慢板的秋染红的树枝,
如果我在火炉边,
触摸那细不可触的灰烬,
或是柴木那褶皱的身躯,
一切的一切都把我带向你,
如同这所有存在的,
气味,光亮,金属,
都仿佛小小的船,
驶向
等待我的,你的岛屿。
  
那么,现在,
如果渐渐的,你不再爱我,
我也会渐渐的,不再爱你。
  
如果,突然,
你忘记了我,
不要找寻我,
因为我必定已经将你忘记。
  
如果你认为
那穿越我生命的
旗帜的风
太漫长,太狂野,
而决定
将我独自留在
我所扎根的心的海岸,
请记得,
在那天,
那一刻,
我将举起我的双臂,
我的根也将出发,
去寻找另一片土地。
  
但是
如果每一天
每一刻,
你都感觉你是注定为我而存在,
带着不安定的甜蜜,
如果每一天都有一朵花
爬上你的唇寻找我,
我的爱,我的爱人,
我心中的火焰将一次次燃起,
在我心中,不会熄灭不会忘记,
你的爱养育着我的爱,爱人,
在你有生之日,它都在你的怀里,
与我永不分离。

 

http://hi.baidu.com/eucalyptos/blog/item/0b9e70126f394a2fdd5401ce.html

聂鲁达诗歌:倚身于暮色中(Leaning into the afternoons)  朗读:Wesley Snipes     选自《邮差》电影原声专辑


Leaning into the Afternoons
 
译文如下(译者不详):

《倚身于暮色中》——巴勃罗·聂鲁达

倚身于暮色中,
我向你海洋般的双眼投掷我忧愁的网。

我的孤独,在那极度的光亮中不断延伸并燃起火焰,
它的双臂扭转翻动,仿佛一个溺水之人在求救。

穿过你茫然的双眼,我送出红色的讯号,
你的双眼涌动着涟漪,如靠近灯塔的海洋。

你保有唯一的黑暗,我远方的女子,
有时惊恐的海岸从你的凝视之中浮现。

倚身暮气中,在拍打你海洋般双眼的海上
我抛掷出我忧愁的网。

夜晚的鸟群啄食第一阵闪烁的群星,
如同爱上我的灵魂。

夜在它阴郁的梦魇上疾驰,
在大地上撒下湛蓝的穗须。

邮差 (意大利 比利时 法国)il postino

导演: Michael Radford
主演: Massimo Troisi Philippe Noiret Maria Grazia Cucinotta

片长:116分钟    出品时间:1994

 

美丽西西里岛上诗一样的故事,淡淡的讲述。一个渔夫的儿子(Mario)因为晕船而不能子承父业,又因为粗识些字而找了个给智利左派诗人聂鲁达 Pablo Neruda送信的邮差工作,再因为爱上了个姑娘而学习诗歌的写作,最后因为对诗歌、诗人的热爱而发现了生活中更多美好的东西。

 

影片里充满了大海和天空的蓝色,树木和山丘的绿色,空气的纯净透明也可以从镜头里传达给我们。诗一样的电影语言描绘出意大利人淳朴而简单的生活状态,一个原本迫于生计而开始工作的普通邮递员与一位伟大的诗人亲密接触。他每个上山时的背影都让我感触颇多,送信的初衷也在不知不觉中改变着,从最初的要求签名而后学会暗喻最终自己成为诗的主人驾驭文字,体味自己的幸福人生。邮差马里奥实现了爱的梦想,娶到了漂亮的妻子,诗人聂鲁达却也在同一天离开了自己的生活。一切重新开始了,诗人的离开,马里奥理所当然的失去了工作,失去了这曾是他生活支柱的挚友。但似乎好像还留下了些什么,马里奥重新认识生活,虽然这位挚友离开后就再没来过支字片语,但马里奥还是为他准备了礼物,他和邮局局长拿着录音机跑遍了这个岛屿,海岸、悬崖、教堂、渔船……他想诗人应该没有忘记这个地方,听到这些声音肯定就会想起来了,也许还可以再见一面呢。画面那么明亮,一片豁然开朗的阳光,一阵乾净的海风,一抹没有杂质的深蓝色海面……

 

是海湾的海浪声,轻轻的;海浪,大声的; 略过悬崖的风声;滑过灌木丛的风声;
      爸爸忧愁的渔网声;
  教堂的钟声; 岛上布满星星的天空,我从未感受到天空如此的美; 

我儿子的心跳声。

 

诗人听到时已是事隔多年,站在海边聆听着大海的呜咽。影片的结尾,马里奥参加革命集会时朗诵诗歌不幸遇难,那也成为了他人生最光辉的一章。戏剧化的小人物背负如此重的历史使命是负荷不来的,用好莱坞的方式结束这如诗一般的电影的确突兀了些,也许正是这种缺憾美感动着大家。


 

      《邮差》配乐里与影片题材、时代和地域相吻合的那种朴素本色。班多钮手风琴作为主奏乐器来使用,除了表现出作曲家音乐设计的独到以外,也表现出他的构思与剧情的息息相关。在多次听到这种无和声乐器所发出的明晰朴素的声音时,我们就会把它和国际共运史上的来自南美的那位集政治家和艺术家于一身,时刻关怀世界劳苦大众,与人民同呼吸共命运的革命者聂鲁的形象联系起来。

 

    最让人心旷神怡的,是影片那贯穿始终的配乐——挪威国宝級口琴音乐家西格蒙 葛洛文(Sigmund Groven)用口琴演奏的。西格蒙·葛洛文吹奏的口琴质感宽厚,有一种琥珀般幽黄的色泽,温和隽永,委婉多情,而且很有叙述性,使男女间的细微情感交流纤毫尽现。他的演奏就象是一根珠线,把情节和各种音色有机地在一起。除了丰富的切分和变奏,尼尔斯的低音提琴和罗勃的电钢琴还分别有一段淋漓酣畅、非常过瘾的SOLO,音色上分别靠近男中音和女中音,就象是情人间的情话。

 

Il Postino (The Postman)

制作人:惠风

Il Postino (The Postman)



《IL POSTINO》是1994年一部具有典型意大利风格的电影。本片的配乐由Louis Bacalov操刀,Parlman本人精彩的小提琴演奏,再加上动人的口琴,搭配得十分绝妙!

1995年,《IL POSTINO》的电影音乐战胜当年的大热门《Braveheart》,获得最佳电影原声的奥斯卡奖。这部电影的音乐甚过电影本身,在这个功利主义和实用主义盛行的年代,那悠扬的旋律总是提醒我们,即使平凡如Mario,也不要舍弃对文学和艺术的向往~

去虾米试听试听

曲目列表:

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多