分享

英语的音标学习是一条路径很重要,不能忽视

 查理.B.H 2012-08-08
  现在有些学校英语不教音标,这一点我不知道是什么原因。但是不教音标的话,那些不学音标,或者不能正确教授学习音标的学生读音不准的概率会大大增加。不学音标可以说如同学汉语不学拼音一样,或者说不学音标如同唱歌的不学1.2.3,五线谱,直接跟着歌唱。但是如果没有放音设备,就完全不识谱了。不过,直接学唱歌曲,不学五线谱不学谱子也能行。也能够殊途同归,但是需要自己去探索和努力。
  英语学习音标的根本主要是英语中不规则发音比较多,有借用法语等语言有许多单词的发音没有音标不能确定其发音。例如Resum等。俄语的发音基本就是字母的发音,不规则发音比较少,所以俄语基本上没有标注音标。汉语的汉字一字多音的情况很多,例如银行,自行车的行字等等,所以汉语也是必须要学汉语拼音的,通过拼音来确定一个词的发音。其它语言也基本上不外乎上面这三种情况:比较规则的发音(词就是字母音的组合,俄语,大概日语也是);不太规则的发音,英语,和多音多意的发音比较特殊的表意文字汉语。
    因此,我觉得时常有不规则发音的英语最好是要学习音标的,特别是对不太主动接触外国英语媒体的中国学生来说更是如此。
   音标学习不仅仅是音标本身,它实际上是一个基本的发音规律。学习音标的人会自觉的灵活的运用发音规律去判断那些基本发音和自己的发音规律是相同的,还是不同的,差别有哪些。这就像是经过了唱谱阶段的人们可以灵活的变换音阶唱高音,中音,低音。人们不常了解的是,学会了汉语拼音的人们,可以很快让人准确的纠正自己的方言发音。没有学会拼音的人,则很难即说方言又说普通话。如果学习了音标就容易从一个口音中将复杂的口音清晰地归结到每一个音标中。学的比较好的能够根据对方的口音而改变自己的口音,例如一个美语发音的人可以方便的转变为英式发音,或者说知道对方的发音规律是什么。如果音标学习的比较扎实,就能够在很短的对话中迅速了解到对方的那些音标发音和自己是不同的,从而不但能够更容易听懂对方的发音,也有可能让自己的发音随上对方的发音规律,让双方的和声更加和谐。
   一个英语教师应该很敏感的感觉出学生的发音是否正确,特别是发现那个发音是错误的。中国一些学生有些读音的通病是:“啊爱-i的字母读音”发音不够圆满,总是发出汉语拼音的“ai-哎”出来,一听就是某些地方的中式发音,大概因为两者的写法是一样的,所以英语音标按照汉语拼音去读了。   另外一个问题是英语单词的最后出气不像读汉语那样是个长呼气的音节,而是闭音节,气流很短就结束了,最后一点点气流就不吐出来,直接咽到肚子里。开音节闭音节,送气问题就是音标中附带会讲到的,这本来就不是什么难点。但是后来中式英语流行不讲音标之后,也很少有人去关心这些其实对于说一口地道的英语非常关键的方面,所以导致英语口语水平不见有什么增长。
   想起曾经流行什么大嘴巴英语,大声说的英语,如果不能把握英语的基本的音标,放声喊却跑调的话是喊不出美妙的歌声来的。甚至让人感到这些英语有些故意让英语变得很像外语,很像外国人的发音,因为故意夸张了些外国人的省略,连读等等的被认为是英语比较地道的人才能有的东西。的确,连读,省略等等是比较地道的英语才会有的,但是准确的地道的英语就是没有连读和省略,非常的慢的英语口语也能够一下子就看出一个人英语口语是否是真的地道来。学好英语的口语,其实就看你能不能把26个英文字母的发音发的炉火纯青,(字母读音本身就有一定的音标的作用,因为英文是表音文字),然后音标读准,英语就能读准了。另一个方面就是那些单词是不是能够迅速反应出来,马上说出来了。这两点做到了,口语也就好了。所以学一个东西,就要学习基本功入手,先临摹笔画和楷书,隶书,然后再行,再草,上来就临摹草书,把省略,连笔临摹的淋漓尽致,看上去一步到位,其实是南辕北辙,练个十年二十年再练草书不迟。练武不练功,到老一场空。中国人难免有中式发音的残留,但是不能不尽量学得更地道些,利于相互交流。当然,比较非洲和印度一些口音相当重的地区,仍然还算是标准,不过,口音重的这些地区,如果人能够对声音比较敏感,仍然能够做到发音的转换。例如将印度口音变换为比较纯正的英语发音。这样利于沟通。否则,真正母语是英语的人会听不懂你说的英语。
   不过,英语的基本功能是沟通,对于一般要求,就是你的英语要让对方准确无误的听明白,听清楚。并不完全是学的炉火纯青的美式发音,英式发音。例如美国黑人的英语歌曲,很多确实难以听懂,也难以模仿,如果不是专门有特殊的要求,不需要模仿各种各样的发音方式,而是自己掌握一种发音,能够让对方清楚明白的听懂就可以了。但是如果你觉得自己一开口就让外国人知道自己发音带母语味道有些不好意思的话,那么你就老老实实把音标学好,读音的基本功练好。然后每记一个单词,就要从音标入手记住读音,这样不用听范读就能知道怎么读。如果不知道音标,跟着电脑的一些字典读,上面的发音的确地道,但是因为网上字典的容量压缩到比较小了,发音中丢失的细节很多,其实是很难把握的。所以,正如练字都是从古代的颜真卿,柳公权的正楷入手一样,要挑地道好读的比较纯正的英语发音,掌握运气发声的规律。学会一种以后,涉猎其他,博采众长,学好发音。有比较才能有发展和进步。美国人不是不教音标,他们也学音标,只是和我们的音标有一点差别。世界上英语音标有好几种,我们学习的是比较流行的,而且现在流行的也只有很少的音标是不相同的。
    我的确有次和外教在校园中走,有个学生在花园式的学校中大声的朗读一门外语,说了好长的外语,我是一点也没听懂,我的英语外教犹犹豫豫的问我,他是在读英语吗?显然他也没听懂。我答不上来,而且至今也不知道到底他是不是在读英语,只是按理说,他应该是读英语。因为俄语和西班牙语等语言似乎很少人读,当然这个大学还是有别的语言教学的,但是那些语言也很有特点。其实也不奇怪,大概中国某些地方的方言说起来人也分不清到底是不是说汉语,英语反倒方言差别不大。可能有人说,小孩子学习母语也不用学音标就会说话了,不过要记住,这时候是纯母语环境,是纯粹的语言环境,小孩子模仿能力强,记忆能力快,记得牢固,他也是学会了其中的规律的。而且往往是一个大人一时不住的看着孩子,和孩子说话,这样才能够有快速进步。中国学生有多少能有纯英语环境的生活呢?没有纯英语环境,不从音标学习发音规律,怎么行呢?
   的确不知道是什么教育理念让有些学校不教英语音标了,反正这些年媒体让更多的中国人能够听到纯正的英语发音的时候,中国人的英语发音却参差不齐起来。对比几十年前人们学习俄语的那个年代,没有任何俄语的媒体,就是纯凭一个老师教授,结果很多人有惊人的俄语发音准确程度。看来那个时代的人们还是态度比较认真的,无论是教还是学,虽然条件远没有现在好。不过,如上面指出的,俄语的语音差别比英语小。
  

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多