分享

墨西哥民谣 鸽子歌 凄美至极

 阿悦 2012-08-20
听了十个版本的墨西哥民谣Cucurrucucú Paloma(鸽子歌),只有Caetano Veloso维洛索这首才是渗进骨髓,刺穿灵魂,凄美至极的。在电影talk to her和《春光乍泄》中都用用到。Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba,Ay, ay, ay, ay, ay, gemia…………Cucurrucucu...paloma,Cucurrucucu...no llores,
 
歌词:
Dicen que por las noches他们说每当夜晚来临
Nomas se le iba en puro llorar,他总是哭泣
Dicen que no comia,他们说他什么都不吃
Nomas se le iba en puro tomar,总是醉着离去
Juran que el mismo cielo当听到他的泣声
Se estremecia al oir su llanto;连天空都感动了
Que hasta en su muerte la fue llamando都还在叫着那个女孩的名字
Como sufrio por ella,知道他死前
Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba,哎呀呀呀呀,... 唱着歌啊
Ay, ay, ay, ay, ay,... gemia,哎呀呀呀呀.....呜咽着啊
Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba,
De pasión mortal... moria逝去的热情.....已死了啊
Que una Paloma triste一只伤心的鸽
Muy de manana le va a cantar,一大早起来唱歌
A la casita sola,到一栋寂寞的小屋
Con sus puertitas de par en par,敞开的一扇小门
Juran que esa Paloma他们相信这只鸽子里
No es otra cosa mas que su alma,是他坚定不移的灵魂
Que todavia la espera仍然期待着
A que regrese la desdichada那个女孩回来
Cucurrucucu... paloma,咕咕咕咕噜咕.…. 鸽子啊
Cucurrucucu... no llores,咕咕咕噜咕…?哭啊
Las piedras jamas, Paloma鸽子啊,石头那懂得什么爱情
Ique van a saber de amores!你?再为她哭泣 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多