分享

Importing English into Chinese dictionary stirscontroversy

 3gzylon 2012-09-08

Importing English into Chinese dictionary stirscontroversy

By Wan Lixin   (Shanghai Daily)

16:21, September 07, 2012   

(Shanghai Daily /Illustration by Zhou Tao)

Recently some Chinese scholars have complained that the inclusion of many Englishabbreviations such as NBA (National Basketball Associationin a newly publishedChinese dictionary violates current laws and regulations governing the use of Chineselanguage.

They claimed that the main body of the newly published "Modern Chinese Dictionary"includes 239 entries containing letters from the Latin alphabetwhich are treated as ifthey are common Chinese words.

In a joint letteraround 120 scholars said that as an authority on the correct use of theChinese languagethe dictionary's inclusion of so many English words is a threat to thepurity of the Chinese languageresulting in linguistic damage probably unprecedentedin modern history.

While the perceived damage is yet to be assessedI think the threat these scholarsalert us to is very real

Sadlytheir initiative has not gone down well with the general populaceMost of themedia comments call these scholars alarmistconservatives who are eminently out oftouch with realityor pedants seeking attention by creating a stir.

'Practicalobjections

The objections are "practical": If we're not allowed to use GDPCPIor CTwe would behard pressed to find any Chinese equivalents so succinct and expressiveWe mightface the dilemma of never being able to suggest these wonderful things

Or is it because these abbreviations obfuscate so well

How many Chinese officials enthused about GDP know this metric that has come toencapsulate all that they can aspire to in their political career is no more than some"products." 

The same is true of CTIt saves the patient - probably doctors too - the trouble ofknowing what it actually isIn spite of thisenunciating the letters flatters their vanity.

Some say that knowledge is powerActually ignorance empowers even betterLook atthose chic ladies and girls sporting handbags marked LVor Cor YSLTheir lack ofunderstanding about what these esoteric symbols stand for actually heighten theirpleasure in exhibiting these handbags.

Similarlywhen an economist divulges on the latest PMIPPIor EEIhe is spared thetrouble of explaining in what ways these measures concern our daily life.

Due to linguistic peculiaritiesmuch can be lost in translating a Chinese poem toEnglishBut it would be ridiculous to claim that GDPCPIor CT are untranslatable.

Any suggestion that the Chinese language is too clumsy to absorb new concepts couldonly have proceeded from ignoranceand a disdain for the language.

We can imagine that if the United States and the United nations were founded today,they would have a higher chance in China of being called by their English original,rather than the cumbersome and slightly misleading meiguo or lianheguo.

Nothing shows the "the grass-is-greener-on-the-other-sidemindset better than thelabels and advertisements around us.

If you look aroundnearly all the computershandsetsshoes or toys around us aremade in ChinaDo you notice how many of them are brandedlabeledor explained inChinese

A couple of days ago on the MetroI found the "Emergency Callsign much moreconspicuous and "dignifiedthan its Chinese counterpartDoes this practice conform tothe relevant law on language use?

When a thoroughbred foreign label is not availablepinyin can also impress theuninitiated.

Some have observed that part of Haier's success lies in it having a brand name thatmany mistake for German.

Motorola and Nokia have the misfortune of being translated into Chinesealbeitphoneticallybut Apple no longer finds it necessary to turn iPhones into ChineseBothMotorola and Nokia are now in trouble.

In line with this mindsetwe are not only abstaining from doing the disservice oftranslating a good brandwe are also beginning to reconsider some fairly establishedearlier Chinese renderings.

【1】 【2】



Recommendations:

Odds

Travel

London Paralympic Games

Top four vegetables that help lose weight in autumn

Seven foods that enrich your blood

Sweet drinks may cause seven diseases

Three "poisons" that destroy men's health

Nine tips to reduce the harm of drinking

Tips for 'Stopping the Heat'

Email|Print|Comments(Editor:叶欣、雪萌)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多