伍德罗.威尔逊在国会一战动员时的演说伍德罗(伍德罗.威尔逊 Woodrow Wilson,1913—1921;第32、33届美国总统) (背景) 伍德罗.威尔逊是美国第28任总统执政期间,做出了参加第一次世界大战的重大决定,并于1917年2月3日在国会发表演说时,明确了与德国断绝外交关系。之后的4天时间内,国会以压倒性的多数,通过了参战决议案。在1917年4月2日,国会特别会议上发表了《战争教书》(直译。译为美国做出参战决定的正式性文件)。在这篇演说中的结尾处,威尔逊运用了16世纪德国宗教改革者马丁.路德的一句话... (译文:) 《正义比和平更加珍贵!》 各位国会议员先生们: 本人特此提请国会召开紧急会议,是因为国家遇到了非常紧迫而又棘手的问题,而且必须立即做出决策。对此项决策所赋予的责任,也不可能是身为总统的我本人所能承担得起的,同时也是宪法所不容许的。我曾经在2月3日,在各位面前,也提及过德国政F所持的政策,内容是有关德国政F从2月1日起,抛弃所有法律与人道Z義有关的已签定的条约,可以无条件地用潜艇在英国和爱尔兰及欧洲西海岸、地中海等与德国敌对国家的各个港口起锚的船舶进行打击。 但自去年4月份起,帝国政F遵守了与我国所签订的战时潜艇不得随意对客轮实施进攻的约定。如果,作为必须攻击对象时,给予船员起码的生存机会,但此约定是脆弱的,也通过事实证明,他们对此的态度是冷漠的、残忍的。德国的潜艇不论是否交战国还是中立国的船只,从未对船只所挂旗帜、所载货物及目的地进行观察,都在未事先给予警告的前提下,肆意进行打击,致使许多非战争用途的船只被击沉,无辜的人们遇难。甚至为比利时民众运送急救药品的医疗船只也毫不犹豫地被击沉。 到现在为止,多数赞同实施国际间人道Z義救助的政F,绝对不会采取此等卑劣的行为的。海上航线作为各国进行自由贸易与运输的公共领域,任何一国都无权独占它。《国际法》也是基于此,在克服各种困难和历经多少次的协商才制定而成的。 德国政F为了其自身的利益和目的,以种种理由为借口,完全背离了国家间交往需要相互理解和尊重的原则。我不是在细数由此而造成的财产损失进行夸大(当然其造成的损失也是难以估量的),而是德国政F对非战斗人员及老弱妇孺实施毫无人性的屠杀的事实感到无比的愤怒。 损失的财产,是可以用金钱得到弥补的,而在这场战争中殒命的无辜人们的生命,用什么可以得到补偿? 德国政F现在所实施的潜艇战,是对所有爱好和平国家所发出的战争宣言。我们美国的船只也被击沉了,美国人的生命也被那可恶的水下幽灵夺去了。这是对全人类所发起的挑战,各国应当机立断,去制止他们毫无理性可言的无理举动。我们的目的不是为了复仇,也不是借此夸大国家实力,只是为了维护人类的权益。 2月26日,我曾在国会演说中提到,主张中立、对抗不法干涉及保障本国海路安全及國M生存安全,可以有效维护国家利益。但现在看来,中立已变得不可能。像德国潜艇那样肆无忌惮地毫无正当理由且肆意对中立国或他国的船只进行毁灭性的打击。德国政F已经与正义和公理背道而驰,而且越走越远。我们即将被他们拖进这场战争,我们所要做出的选择,也是做出的惟一选择就是参战。我们绝对不会选择屈服,國M绝对不允许国家的神圣尊严遭到践踏。我现在深刻的认识到我国所要采取的严肃的,甚至是悲壮的决定是何等的艰难,并且对此所要赋予的使命的艰巨性,也是非常清楚的。但对宪法赋予我的义务,我是绝对不会忧郁的。 怀着无比沉重的心情,我向国会提醒注意。最近德意志帝国政F所采取的政策,实际上是对美利坚合众国政F实施的战争挑衅。我们要对此战争信号做出迅速的判断和决策。甚至不惜动用所有可利用的资源,迫使德国政F降服,结束这场给予人类的灾难。 现阶段,我们应对与德国交战的各国给予最大限度的协助。并且,迅速动员国家所有可利用的物资和采取快捷的措施,重新组织并迅速投入到实际准备当中去。在此,我呼吁即刻对海军实施扩充,而且要优先应对潜艇所带来的威胁。国家应迅速扩充兵力。按照宪法的规定,战时国家兵力至少可以保留至50万。我个人意见是,按照普遍兵役原则征召士兵,并且再需要扩充兵力时,可以迅速得到有效的补充。当然,我们可以发行战争债券的形式,有效解决军费开支不足的问题。在扩充军备时,也要考虑到与我们站在同一立场上,对抗德国侵略的国家。他们已经在战场上与敌人战斗,我们也要千方百计地保障对他们的战争物资援助,帮助他们共同应对敌人。 我希望议员先生们和国会各委员会的委员先生们,充分考虑我所述的上述内容。对担负保护国家重任的政F,希望各位给予足够的支持。 我现在的想法与前阶段1月22日在参议院时演说的内容是一致的。我想再重申一点的是:我们目的是理智的,是完全出于为对抗独裁统治,是为了挽救卷进这场战争浩劫当中的各国人民,维护正义和和平的。因为,当一个国家的意志不能反映人民的意愿,而是走向歧途的时候,和平和自由就会受到极大的威胁,所能保持的中立,也就变得毫无可能了。 我们正在迎接新时代的到来。所有文明和国家间都应有值得遵守的规则,包括德国人民在内,我们毫无理由拒绝他们对和平的渴望和对自由的向往。 而在这场战争中,德国政F不是尊从了人民的意志,而是为了极少数集团和个人利益,在违背绝大多数人民的意愿下所挑起的战争。这种阴谋,只有在秘密的状态下,采取欺骗、敲诈甚至是通过违背事实的言论来迷惑民众,以此来达到其不可告人的目的。而和平,是民Z国家间为了抵抗独裁统治,而组成起来的具有伙伴关系的联盟。只有渴望自由的民族,才能恪守和坚持自己的名誉,并为了和平和自由,鄙视那些为了一己私利,而凌驾与和平、自由之上的龌龊的贪念。 事实上,德国的间谍们早在战争爆发前,就已潜伏在我国。对我国的工业及涉及民众生存方面实施了无耻的阴谋,导致国家处在危机的边缘。在揣测他们的此类阴谋时,我们试图极力地避免国家间出现那种迫不得已下才会出现的紧张局面。但德国政F在违背國M意志,且蛊惑、煽动民众,以混淆视听,试图以一切为了国家利益的名义,采取违背他国及人民对和平的愿望,而大动干戈。但最终的事实却使我们清楚地认识到:德国政F与我国根本就不存在分享和平的意愿,而单方面对我国采取了挑起事端的挑衅行为。在墨西哥城被我国情报机关截获的秘密信笺就是最好的佐证(信笺大意为:鼓动与美国关系紧张国家对美实施所谓必要的武装侵扰,以达到自己不可告人之目的)。在上述种种摆在我们眼前的事实面前,我们不得不接受挑战。为了美利坚合众国及全体人民的利益,也为了爱好和平及正义国家不被独裁和贪婪所吞噬。因为这样的政F是绝对不可能成为我们的朋友的,而且必要时我们会倾国家之力与之斗争到底,并且将之消灭! 为了民Z,世界需要和平。我们不愿被征服和被支配。我们只是人类共同利益的拥护者之一。而我对与德国政F结盟的国家不愿发表过多的言论,因为他们没有对我们形成威胁或采取挑衅行为,来试探我们忍耐程度的底线。我们只有在国家处在危险的情况下、在无法用外交等非战争手段解决危机或争端的前提下,才会动用武力。需要再重申的一点是:我们是德国人民值得信赖的朋友,希望有朝一日能够与之建立亲密的关系。也许德国人民对我们的此番好意持怀疑的态度,但请看生在德国却长在美国的人们的态度和他们的行为。他们能够证明当初的几个月,我们是如何采取忍耐的态度的。 尊敬的议员先生们,现在为止,我在各位面前所履行的义务使我从心灵上受到极大的考验和压力。也许我们即将要被卷入的战争是无限期的,或者说结局是悲惨的,但正义比和平更重要! 为了达到上述目的,我们宁愿不惜牺牲我们的生命和财产,甚至我们的全部。为了带给美国的幸福和和平,我们宁愿用鲜血来换取荣誉。愿上帝保佑我们美国,我们已别无他路... ... (全文完) |
|