2010年的斯坦科维奇杯篮球赛在我们广西柳州举行。 比赛中我看到了一块醒目的广告牌:广西柳州 山清水秀 地干净。 给我的第一印象是非常惊柞,莫非媒体又出错了?而且是市政府做的广告! 问身边的儿子,他也说应该是写作“山青水秀”。我也觉得广告出了问题,毕竟从读书时起我们从来就这么写的,课本上,现代汉语词典上也是这么写的。 后来,儿子在网上查了相关的资料,现在的确是以“山清水秀”为标准,从1995年起的语文教材已经改过来了。 这是我现在所理解的:
汉语中的“清”和“青”是两个意思完全不同的同音字。在“山清水秀”这个词语中只能用“清”,用“青”则是一种误用或是一种用语不规范的表现。正因此,语文课本1995年版改“山青水秀”为“山清水秀”了。 |
|