【原文】力谓命曰:“若之功奚若我哉?”命曰:“汝奚功于物,而物欲比朕?” 力曰:“寿夭、穷达、贵贱、贫富,我力之所能也。”命曰:“彭祖之智不出尧舜之上,而寿八百;颜渊之才不出众人之下,而寿四八。仲尼之德。不出诸侯之下,而困于陈,蔡;殷纣之行,不出三仁之上,而居君位。季札无爵于吴,田恒专有齐国。夷齐饿于首阳,季氏富于展禽。若是汝力之所能,奈何寿彼而夭此,穷圣而达逆,贱贤而贵愚,贫善而富恶邪?” 力曰:“若如若言,我固无功于物,而物若此邪,此则若之所制邪?”命曰:“既谓之命,奈何有制之者邪?朕直而推之,曲而任之。自寿自夭,自穷自达,自贵自贱,自富自贫,朕岂能识之哉?朕岂能识之哉?” 【译文】力量对命运说:“你的功劳怎么能和我相比呢?”命运说:“你对事物有什么功劳?而要和我相比?” 力量说:“长寿与早夭,穷困与显达,尊贵与下贱,贫苦与富裕,都是我的力量所能做到的。”命运说:“彭祖的智慧不在尧之上,而活到了八百岁;颜渊的才能不在一般人之下,而活到了四十八岁。仲尼的规律不在各国诸侯之下,而被围困在陈国与蔡国之间;殷纣王的行为,不在微子、箕子、比干之上,却位居天子。季札在吴国没有官爵,田恒却在齐国专权。伯夷和叔齐在首阳山挨饿,季氏却比柳下惠富有得多。如果是你的力量所能做到的,为什么要使坏人长寿而使好人早夭,使圣人穷困而使贼人显达,使贤人低贱而使愚人尊贵,使善人贫苦而使恶人富有呢?” 力量说:“如果像你所说的那样,我原来对事物没有功劳,而事物的实际状况如此,这难道是你控制的结果吗?”命运说:“既然叫做命运,为什么要有控制的人呢?我只不过仅仅是对事情推动一下,对曲折的事情听之任之罢了。一切人和事物都是自己长寿自己早夭,自己穷困自己显达,自己尊贵自己低贱,自己富有自己贫苦,我怎么能知道呢?我怎么能知道呢?” 【说明】总结自《周易》以来所有古籍中关于“命”的辞意,不论是指天命、人命等,其实都是指天的规律,人的规律,宇宙的法则等,当人事、物理、历史的命运、时间和空间加起来,形成一股力量的时候,成为规律的时候,人们称它为“命”。现代我们称它为“时代的趋势”之意。只是后来的人误解并歪曲了“命”的本义,将它看成是迷信意义上的天命论、宿命论了。一个人只要有力量,就可以决定自己的长寿与早夭,穷困与显达,尊贵与下贱,贫苦与富裕吗?显然不能。正常的情形下,只有当“趋势”适合于自己的时候,力量,加上智慧,才能决定自己的长寿与早夭,穷困与显达,尊贵与下贱,贫苦与富裕。如果时代的趋势,或自己周围环境的形势不适合于自己的时候,那么就算再有力量,再有智慧,也决定不了这些。也就是说,我们光埋头努力是不行的,关键是要抬头看路,看清前面的形势,才能使用我们的智慧和力量,到达心中的目标,完成心中的理想。所以,还是人自己决定了自己的命运。 |
|