分享

What brings you here? ~什么风把你吹来了?~.

 笑熬浆糊糊 2012-12-19

 What brings you here? 什么风把你吹来了?

用法透视

这个句子的字面意思是“什么事把你带来?”,表示看见某人时的意外。大都用在许久不见的朋友突然来访时,或可用于他乡遇故知的场合。

支持范例

1. What brings you here? I am on a business trip.
什么风把你吹来了?我来出差。

2. I haven't seen you for ages. What brings you here, today?
好久不见。今天什么风把你吹来了?

3. Fancy to meet you here! What brings you?
真没想到在这儿见到你!什么风把你吹来了?

会话记忆

A: Well, what brings you here?
什么风把你吹来?

B: I came to see my aunt.
我来看我姨妈。

A: Does she live nearby?
她住在这附近?

B: Yes. She lives on the next block.
是的,她就住在下个街区。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约