分享

洁身自好

 谁清斋 2012-12-29

作者:(明)洪应明       出版社:当代世界出版社

    居官有节居乡敦旧
    【原文】
    士大夫居官,不可竿牍无节,要使人难见,以杜幸端;居乡,不可崖岸太高,要使人易见,以敦旧好。
    【译文】
    在朝为官者,对别人的求情求荐书信不可无节制地回复,要使人难见你一面,以杜绝他人投机钻营的念头;一旦去职闲居田园乡间之时,须放下官架子,言行举止不可太过高傲,对乡亲父老应该和蔼可亲,以便敦睦亲族邻里之间的情感。
    【评析】
    为官之道其实深不可测,一着不慎满盘皆输。身居官位,有权有势,来送钱、送物、送美女的人当如过江之鲫,“我家的表叔数不清,没有大事不登门”,坚拒还是婉拒,可是门艺术。实在不想回复,实在不想见人,理由多多,办法多多。对人亲而不近,让人敬而远之,则居庙堂之高,距离自然产生威严,还防止了被大款、小人利用。
    赋闲之后,内心不免顿生失落。与乡邻故旧多交往亲近,一来可调节心性,以免威威老虎一下成了恹恹病猫,二来则可以发挥点余光、余热,造福乡邻。
    非分福获人世机阱
    【原文】
    非分之福,无故之获,非造物之钓饵,即人世之机阱。此处着眼不高,鲜不堕彼术中矣。
    【译文】
    并非分内应享有的福气,以及平白无故的收获,即便不是老天特意设下的陷阱,也是他人挖空心思布下的机关。在此种情形之下,若是不擦亮双眼,就很难不落入对方的圈套之中。
    【评析】
    落入他人布下的陷阱中,皆出于一个“痴”字。春心荡漾者“情痴”,贪财好利者“钱痴”,书生意气者“名痴”,角逐官场者“官痴”,好色贪欲者“色痴”。
    人因痴而生迷念,因而慧眼变瞎眼。老千们往往投其所好,对“情痴”者诱以纯真爱情,对“钱痴”者诱以丰财厚利,对“名痴”者诱以扬名显亲,对“官痴”者诱以加官晋爵,对“色痴”者诱以醇酒妇人。诱得你情急之下吞下“福气”,一失足成千古恨,创巨痛深,不堪回首。
    《增广贤文》有云:贪他一斗米,失却半年粮;争他一脚豚,反失一肘羊。若真是天上掉下个馅饼砸了你,敢情十有八九是个“馅饼”。
    贪得亦贫知足亦富
    【原文】
    贪得者,分金恨不得玉,封公怨不授侯,权豪自甘乞丐;知足者,藜羹旨于膏粱,布袍暖于狐貉,编民不让王公。
    【译文】
    对于贪欲无厌之人,分他金银还怨恨没分他宝玉钻石,封他公爵还怨恨没封他一方诸侯,这种权贵人家等同于自甘沦为乞丐;对于知足常乐之人,吃藜草做的羹汤,其味美过山珍海味,穿粗布棉袍暖过穿狐袄貂裘,这种人虽身为平民百姓,但却比王公还高贵。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多