简介∶智慧型手机市场渐趋饱和,
各家智慧型手机厂商纷纷将
焦点转往中国的低价手机市
场。要了解这个一年能售出
一亿六千万支手机的兵家必
争之地,本文有详细分析。
The Future of the Smartphone: High-end or Low-cost?
For many, the advent of the smartphone age
began with the release of the first iPhone in 2007. However, the
history of this now ubiquitous technology can be traced back almost 20
years.
Back then, a multifunctional phone was
necessarily clunky. While IBM's Simon was ahead of the game with its
touch screen, the US$899 price tag was prohibitive to all but the
highest-flying execs. In 1996, Nokia began its Communicator line,
notable for its PDA capabilities but limited to text-based browsing. By
2002, Blackberry was offering a WAP browser, and the smartphone was
truly taking shape.
Trailblazers like Nokia and Motorola are
now falling by the wayside, casualties of the war for supremacy. There
have been other battles, too — Android vs. Apple iOS, and Apple's patent
tit-for-tat with Samsung. Most recently, Taiwan's HTC inked a 10-year
licensing agreement, ending its protracted squabble with Apple.
In terms of global market share, Samsung
is way ahead on 32.6 percent, with Apple trailing on 16.9. Android
dominates the OS ranking with over 68 percent of the market. However,
the real threat may be emerging from elsewhere.
智慧型手机逐鹿中原∶高档与低价之战
对许多人来说,智慧型手机的兴起是从二○○七年首支 iPhone 问世开始。不过,这个当今无所不在的科技沿革其实可回溯到将近廿年前。
当时,多功能话机必然十分笨重。尽管 IBM 的 Simon 以触控萤幕领先群雄,899
美元的标价却只有时常旅行的经理人才买得起。Nokia 在一九九六年推出 Communicator 系列,以 PDA
功能闻名,但只能以简讯模式检视。到了二○○二年,Blackberry 推出 WAP 浏览器,宣告著智慧型手机正式成形。
Nokia 和 Motorola 等先锋现在已退出战场,成了霸主之战的战败者。不过,战争不只这一场,还有 Android 与 Apple iOS,以及 Apple 与三星之间的专利之争。最近,台湾的 HTC 则签署了一份长达十年的授权协议,终结其与 Apple 之间的漫长对抗。
以全球市占率来说,三星以 32.6% 遥遥领先,Apple 的16.9% 紧追在後。Android 则以超过 68% 的市占率称霸作业系统排名。不过,真正的威胁可能来自其他地方。
2013/01/28(一) |
![]() |
You don't have to make your mind up now.
你不用现在决定。 |
![]() |
2013/01/29
(二) |
![]() |
It takes ambition and determination to become a successful leader.
要当个成功的领导人需要雄心与决断力。 |
![]() |
2013/01/30
(三) |
![]() |
Showing stamina will inspire others to reach for new heights.
展现毅力可激励他人再创新高峰。 |
![]() |
2013/01/31 (四) |
![]() |
Anyone can become a good leader.
任何人都能成为好的领导者。 |
![]() |
2013/02/01(五) |
![]() |
You are doing an excellent job. Keep up the good work.
你表现得非常好。继续保持。 |
|