分享

叔向贺贫

 st清霜 2013-02-07

 叔向贺贫

 

选自《国语·晋语》(上海古籍出版社1978年版)。《国语》主要记载西周末年和春秋时期诸国贵族的言论。全书共二十一卷,所记言论以晋语为最多,周、鲁、楚三国次之,齐、郑、吴、越四国又次之。叔向,春秋时晋国大夫,羊舌氏,名xī)。

 

《国语》

 

叔向见韩宣子〔韩宣子〕名起,晋国的正卿。卿的爵位在公之下,大夫之上。,宣子忧贫,叔向贺之。

 

宣子曰:“吾有卿之名,而无其实〔实〕财富。,无以从二三子〔无以从二三子〕没有(足够的财富)与贵族官员交往。从,追随、交往。二三子,指卿大夫。,吾是以忧,子贺我何故?”

 

对曰:“昔栾武子无一卒之田〔栾武子无一卒之田〕栾书连一百顷土地都没有。栾武子,栾书,晋国上卿。一卒之田,一百顷土地。一卒,一百人。上卿应有一旅(五百人)之田,即五百顷,上大夫应有一卒之田。,其宫不备其宗器〔宗器〕宗庙中祭祀用的礼器。,宣其德行,顺其宪则〔宪则〕法度。,使越于诸侯〔使越于诸侯〕使晋国的地位超过其他诸侯国。,诸侯亲之,戎、狄怀〔怀〕归向。之,以正晋国,行刑不疚〔行刑不疚〕栾书能依法行事,没有差错。刑,法。疚,病。,以免于难〔以免于难〕因此避免了祸患。意思是没有遭到杀害或被迫逃亡。栾武子曾杀晋厉公而立悼公,有弑君的罪名,因其执法公正,没有受到责难。。及桓子〔桓子〕栾书的儿子栾黡(yàn)。,骄泰〔骄泰〕傲慢奢侈。奢侈,贪欲无艺〔艺〕限度。,略则行志〔略则行志〕违法乱纪,一意孤行。,假贷居贿〔假贷居贿〕把财物借给人家,囤积居奇,从中取利。假贷,借。居贿,蓄积财物。,宜及于难,而赖武之德,以没其身〔以没其身〕终生没有遭到祸患,得以寿终正寝。。及怀子〔怀子〕栾黡的儿子栾盈。改桓之行,而修武之德,可以免于难,而离〔离〕通“罹”,遭受。桓之罪,以亡〔亡〕逃亡。于楚。

 

夫郤昭子〔郤昭子〕郤至,晋国上卿。,其富半公室〔公室〕公家,指国家。,其家半三军〔其家半三军〕他家里的佣人抵得过三军的一半。当时的兵制,诸侯大国三军,合三万七千五百人。,恃其富宠,以泰〔泰〕奢侈,骄纵。于国,其身尸于朝〔其身尸于朝〕(郤昭子后来被晋厉公派人杀掉)他的尸体摆在朝堂示众。,其宗灭于绛〔其宗灭于绛〕他的宗族被灭于绛。宗,宗族。绛,地名,在今山西翼城东南。。不然,夫八郤,五大夫三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也〔莫之哀也〕没有谁可怜他。,唯无德也。

 

今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣〔能其德矣〕能够行他的德行了。,是以贺。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊〔吊〕忧虑。不暇,何贺之有?”

 

宣子拜稽首〔稽首〕顿首,把头叩到地上。焉,曰:“起〔起〕韩宣子自称。也将亡,赖子存之,非起也敢专承〔专承〕独自承受。之,其自桓叔〔桓叔〕韩宣子的祖先。以下,嘉〔嘉〕赞美,此处作感激。吾子之赐。”

 

欣赏指要

 

晋国韩宣子感慨自己虽有正卿的名位,却没有足够的财富与贵族大夫交往,并为此而发愁。晋国大夫叔向却向他“贺贫”,这样的见解在当时可谓惊世骇俗。

 

叔向先举曾是晋国正卿的栾武子三代的情况来说明问题。栾武子修养德行,遵守法度,虽有弑君的罪行,却可以因功而免难。第二代虽“骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假贷居贿”,也因上代的德行而免难。第三代本应无难,只因上代有罪无德终不免受到牵连。从正面说明贫而有德之可贺。接着又举郤氏富而无德,结果身死族灭的事例做对比。叔向不仅认识到德之有无对自身的影响,而且指出对后代以及整个家族的影响。韩宣子受其启发,茅塞顿开,稽首拜谢,更衬出叔向的远见卓识。

 

《国语》是一部记言之作,这篇文章也以叔向的言论为主。文章开头交代起因,中间记叙叔向的言论,结尾表明效果和影响。结构完整,条理分明,正反对比,论证有力,一气呵成。

 

有关资料

 

一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

 

(孔子《论语·雍也》)

 

金玉满堂,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功成名遂身退,天之道。

 

(老子《道德经》第九章)

 

不先说所以贺之之意,直举栾、郤作一榜样,以见贫之可贺与不贫之可忧。贫之可贺,全在有德,有德自不忧贫;后竟说出,忧贫之可吊来,可见徒贫之不足贺也。言下,宣子自应汗流浃背。

 

(清·吴楚材、吴调侯《古文观止》)

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多