第02章 为政
【01】 注释 译文 解读
子曰:「为政以德,譬如北辰居其所而众星共之。」
【译文】孔子说:“用道德来治理国政,执政者便会像北极星一样,居于一定的位置,别的星辰都环绕着它。”
【02】 注释 译文 解读
子曰:「诗三百,一言以蔽之,曰:【思无邪】。」
【译文】孔子说:“《诗经》三百篇,用一句话来概括它,那就是“思想纯正无邪。”
【03】 注释 译文 解读
子曰:「道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。」
【译文】孔子说:“用政令来训导,用刑法来整治,老百姓知道避免犯罪,但并没有自觉的廉耻之心,用道德来引导,用礼教来整治,老百姓就会有自觉的廉耻之心,并且心悦诚服”
【04】 注释 译文 解读
子曰:「吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。」
【译文】孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁学成自立,但很多事情是到四十岁才明白。五十岁时,我知道万事都有天命,六十岁时,什么话都能够听进去,到了七十岁,就是随心所欲也不会超越法度和规矩了。”
【05】 注释 译文 解读
孟懿子问孝。子曰:「无违。」樊迟御,子告之曰:「孟孙问孝於我,我对曰,【无违。】」樊迟曰:「何谓也?」子曰:「生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。」
【译文】孟懿子问什么是孝。孔子回答说:“不违背。” 樊迟为孔子驾车,孔子告诉他说:“孟孙向我问孝,我回答他说“不违背。””樊迟问:“这是什么意思呢?”孔子回答“父母活着的时候,要依照礼节侍奉他们,父母去世,要依照礼节祭祀他们。”
【06】 注释 译文 解读
孟武伯问孝。子曰:「父母唯其疾之忧。」
【译文】孟武伯问什么是孝。孔子说“做父母的一心为儿女的疾病担忧。”
【07】 注释 译文 解读
子游问孝。子曰:「今之孝者,是谓能养。至於犬马,皆能有养;不敬,何以别乎。」
【译文】子游问什么是孝。孔子说:“现在人们所说的孝,往往是指能够赡养父母。 其实就连狗马之类都能够得到人的饲养。如果没有恭敬之心,赡养父母与饲养狗马之类有什么区别呢。
【08】 注释 译文 解读
子夏问孝。子曰:「色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?」
【译文】子夏问什么是孝,孔子说:“在父母面前保持和频悦色的态度 最难能可贵,有事情晚辈出力,有酒莱长辈吃喝,这难道就是孝 了吗?”
【09】 注释 译文 解读
子曰:「吾与回言终日,不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。」
【译文】孔子说“我和颜回谈论一整天,他从不提反对意贝和疑问, 就像一个愚笨的人。可是,我注意观察他课后的情况、却发现他 很能发挥我所讲的内容,颜回并不愚笨啊。
【10】 注释 译文 解读
子曰:「视其所以,观其所由,察其所安。人焉叟哉?人焉叟哉?」
【译文】孔子说:“看他的所做所为,考查他的经历,观察他的兴趣。这个人还能够隐瞒什么呢? 这个人还能够隐瞒什么呢?
【11】 注释 译文 解读
子曰:「温故而知新,可以为师矣。」
【译文】孔子说:“温习旧知识而能够获得新知识,就可以做别人的老 师了。
【12】 注释 译文 解读
子曰:「君子不器。」
【13】 注释 译文 解读
子贡问君子。子曰:「先行其言,而后从之。」
【译文】贡问怎样才能做一个君子。孔子说“行动在先,说话在后。”
【14】 注释 译文 解读
子曰:「君子周而不比,小人比而不周。」
【译文】孔子说:“君子普遍团结人而不只是和少数几个人亲近,小人只和少数几个人亲近而不普遍团结人”。
【15】 注释 译文 解读
子曰:「学而不思则罔,思而不学则殆。」
【译文】孔子说:“只读书不思考就会迷惆,只空想不读书那就危险了”。
【16】 注释 译文 解读
子曰:「攻乎异端,斯害也己。」
【译文】孔于说:“钻研异端邪说,那是很有害的啊!”
【17】 注释 译文 解读
子曰:「由!诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。」
【译文】孔子说:“仲由!我教你的东西你都懂得了吗?懂得了就是懂 得了,没有懂就是没有懂,这才是真懂。”
【18】 注释 译文 解读
子张学干禄。子曰:「多闻阙疑,慎言其馀,则寡尤。多见阙殆,慎行其馀,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。」
【译文】子张向孔子请教求做官的方法。孔子回答说:“多听,对有疑 问的地方持保留态度,对没有疑问的,自己说话时也要谨慎,这 样就可以少过错;多看,对不理解地方持保留态度,对理解的,自 己做时也要谨慎,这样就可以少后悔。说话少过错,做事少后悔, 当官吃俸禄也就水到渠成了。”
【19】 注释 译文 解读
哀公闻曰:「何为则民服?」孔子对曰:「举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。」
【译文】哀公问道:”怎样做才能使老百姓服从呢?”孔子回答说::‘把正直的人提拔到不正直的人之上,老百姓就会服从;把不正直的 人提拔到正直的人之上,老百姓就不会服从。
【20】 注释 译文 解读
季康子问:「使民敬忠以劝,如之何?」子曰:「临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。」
【译文】季康子问道:“要使老百姓恭敬、忠诚和勤勉,应该怎样做呢?” 孔子说:“执政者在老百姓面前庄重,老百姓就会恭敬;执政者孝顺父母,慈爱幼小,老百姓就会忠诚;执政者提拔好人,教育能力弱的人,老百姓就会勤勉。”
【21】 注释 译文 解读
或谓孔子曰:「子奚不为政?」子曰:「书云:『孝乎惟孝,友于兄弟,施於有政。』是亦为政,奚其为为政?」
【译文】有人对孔子说:“您为什么不参与政治呢?”孔子说:“《尚书》说:‘孝呀,孝顺父母,友爱兄弟,把这种风气影响到政治上 去。’这也就是参与政治了呀,为什么一定要做官才算参与政治 呢?”
【22】 注释 译文 解读
子曰:「人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?」
【译文】孔子说:“作为一个人却不讲信用,不知他怎么可以立身处世! 好比大车没有套横木的輗,小车没有套横木的軏,那怎么可以行走呢?”
【23】 注释 译文 解读
子张问:「十世可知也?」子曰:「殷因於夏礼,所损益,可知也;周因於殷礼,所损益,可知也。其或继周者,虽百世,可知也。」
【译文】子张问,“今后十代的情况可以知道吗?”孔子说:“殷代沿袭 夏代的礼仪制度,增添的和废弃的可以知道。周代沿袭殷代的礼 仪制度,增添的和废弃的可以知道。那么,继承周代的朝代,就 是一百代也是可以知道的啊。”
【24】 注释 译文 解读
子曰:「非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。」
【译文】孔子说:“不是自己的祖先却去祭祀,这是谄媚;遇见正义的 事却不挺身而出,这是怯懦。”
儒家思想 论语 孔门弟子 |