With an investigation under way, police are treating the death of Berezovsky – who fled to Britain in the early 2000s after a bitter falling out with Russian President Vladimir Putin. But the former oligarch survived assassination attempts and recently faced financial difficulties, prompting speculation as to whether his death was part of a conspiracy – or suicide. "热词”解析 寡头,中文释义为是指掌握着庞大的金融资本,并在实际上控制着国民经济命脉和国家政权的大垄断资本家或垄断资本家集团。英文解释为a small group of people who together govern a nation or control an organization, often for their own purposes。本文提到的俄流亡寡头鲍里斯-别列佐夫斯基原本是大学教授,1996年与其他寡头联合,力挺叶利钦竞选连任。此后在私有化进程中以极低价格收购国有资产,靠着国难发家,身家暴涨,1997年被《福布斯》杂志列为全球第九大富豪。 寡头,除了可以用oligarch,oligarchy来表示外,还可以用tycoon或者magnate来表达。 例句: But Russians are increasingly unhappy with the wide gaps between an ostentatious oligarch class and the millions who live in poverty. Last week property tycoon Pan Shiyi launched a web campaign appealing for tighter monitoring procedures. Of course, no list of billionaire homes would be complete without mention of real estate magnate Donald Trump. |
|