【原文】阴难阳,万物昌;阴复阳,万物湛。物昌,无不赡也;物湛,无不乐也。物乐则无不治矣。阴害物,阳自屈,阴进阳退,小人得势,君子避害,天道然也。阳气动,万物缓而得其所,是以,圣人顺阳道。夫顺物者,物亦顺之;逆物者,物亦逆之,故不失物之情性。洿泽盈,万物节成;洿泽枯,万物荂。故雨泽不行,天下荒亡。阳上而复下,故为万物主;不长有,故能终而复始;终而复始,故能长久;能长久,故为天下母。阳气畜而后能施,阴气积而后能化,未有不畜积而后能化者也。故圣人慎所积。阳灭阴,万物肥;阴灭阳,万物衰,故王公尚阳道则万物昌,尚阴道则天下亡。阳不下阴,则万物不成;君不下臣,德化不行,故君下臣则聪明,不下臣则暗聋。 【译文】阴气抵挡住阳气,万物昌盛;阴气覆盖阳气,万物盈满。万物昌盛,无不能够供给;万物盈满,无不能够欢乐。万物欢乐那么就没有不能治理的。阴气会伤害物,阳气会自屈,阴气进阳气就会退,小人得势,君子就会避开伤害,天的道路就是这样的。阳气涌动,万物就会缓慢生长而各得其所,因此,圣人顺从阳气的道路。那所谓的顺从万物,万物也就能顺从;所谓的不顺从万物,万物也就会不顺从,所以不会失去万物本身的情性。池塘水泽丰盈,万物适度成长;池塘水泽枯涸,万物也能茂盛。所以雨水不运行,天下就有饥荒死亡。阳气上升而复下,所以成为万物的主宰;不能长久保持,所以能够终而复始;能够终而复始,所以能够长久;能够长久,所以是天下的本源。阳气积蓄而后能施以,阴气积蓄而后能化生,从来没有不积蓄而后能够化生万物的。所以圣人慎重于积蓄。阳气掩没阴气,万物丰腴;阴气掩没阳气,万物衰败,所以君王大公崇尚阳气的道路那么万物昌盛,崇尚阴气的道路那么天下消亡。阳气不居于阴下,那么万物就会不成长;君主不居于臣下,那么规律教化就不能运行,所以君主居于臣下就能聪明,不居于臣下就会昏暗成为聋子。 【说明】看来文子已从老子那里学到并懂得了天地之道,包裹着地球的大气层是平均约 |
|