分享

《万圣节的秘密》

 相-信-爱 2013-04-21

 

《万圣节的秘密》

       要看有韵律之诗的请去看英国之退休女教师乔西·怀特黑德(Josie Whitehead)的网站www.,拜访这位祖母级诗坛新秀,听她本人吟诵作品的却越来越多。       《你见过橘子打喷嚏吗?》 ­

(Did   You   Ever   Hear   an   Orange     Sneeze?) ­

是介绍各种食物、水果营养的科普诗。 ­

Did   you   ever     hear   an   orange     sneeze? ­

No,   for   they     never     catch     a     cold.. ­

They ' re     full   of   Vitamin   C,   of     course, ­

Which   protects   us, we     are     told. ­

你见过橘子打喷嚏吗? / 没;他们从来不感冒。/ 听说他们浑身是维生素C,/ 维生素C能保护我们。 ­

­

《雾》(Fog)描写浓浓淡淡的晨雾。 ­

Before   the   break   of   day, ­

A   robber   stole   up   on   us     ­

And   took   our   sun   away. ­

­He     left     instead     wet     mist     and   fog ­

That   clung   to   hedge   and     tree ­

A   cloud, a     shroud     of   clinging   haze ­

Hiding     things   we   like   to     see. ­

破晓前,/ 你我还在梦中。/ 有个偷儿悄悄闪到我们身边,/ 把太阳偷走了!/ 他留下浓浓淡淡的潮雾,/ 把他们挂在绿篱上,树枝上,/ 像朵白云,像块白布,/ 把我们爱看的东西都遮盖了。 ­

­

《听听,那韵律》(Just     listen     to     that     rhythm)则是一口做钟的静物写生,你看: ­

Tick     tock,     tick     tock     ­

Military     precision. ­

Tick     tock,     tick     tock     ­

Just     listen     to     that     rhythm. ­

滴答、滴答,/ 滴答、滴答,/ 整齐得像军人的步伐,/ 滴答、滴答,/ 滴答、滴答,/ 请听那韵律······ ­

­

《嘘——安静,下雪了!》(Shhhh!     Silently     They       Fall)这是儿童心中的自然美景;胸怀赤子之心,笔下方能有此情景。 ­

Thousands     and     thousands     of     magical     shapes; ­

The     most     beautifully     crafted     tiny   snowflakes. ­

千万片奇妙的雪花,/   是最漂亮的裁剪手艺。 ­

­

《吞食奶奶假牙的鱼儿》(The     Fish     That     Swallowed     Granny's     Teeth )荒唐得几乎不可信,但孩子们喜欢的正是如此离奇的故事: ­

A     terrible     thing     happened,     as     I 'm     sure     you 'll     agree     ­

Gran     lost     her     false     teeth     when     she     swam     in     the     sea. ­

"There's     fish     on     the     menu - that'll     be     softer       to     chew. ­

"I 'll     have     some,"     said     Granny,   and     added     "Thank     you." ­

“有件事情真糟糕,/ 老奶奶在海里游泳时把假牙弄丢了。” / 结果呢,爷爷在大海边钓着了这条大鱼,/ 回家烹而食之,/“餐刀一下切下去,/ '什么东西里边藏?' / 说来真难让你不信——奶奶的假牙在鱼肚藏!” ­

­

《万圣节的秘密》(Halloween     Secrets)更有点让你且喜且怕了: ­

The   witches   have   come   on   their     brooms - ­

Ghostly     figures     rise     up   from     their     tombs. ­

If   you   listen   you'll   hear     Spooky     music     so   clear - ­

As   they   dance   in   the   encircling   gloom. ­

­

With   mystical     movements     they     sway ­

In   the   soft   swirling     mist     they     display ­

Silvery     shadows     and     shapes, ­

Such     a   strange     scene     this     makes ­

As     they     waltz   through   the   night   until   day. ­

“巫婆骑着扫帚赶来,/ 丑陋的影子从墓地升起。/ 倘若你侧耳倾听,/你能听清那幽幽的声音——/ 那是巫婆在幽冥中跳舞。/ 它们摇摇摆摆动作怪异,/ 在轻柔的烟雾中卖弄自己 / 银色的身材,银色的影。/ 它们跳奇异的舞蹈,/ 直到东方破晓。”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多