射、短、矮是很有意思三个字。很多人都说:这三个字在传承的过程中搞错了。不是吗?“寸”、“身”当为“矮”;“矢”、“豆”,“委”、“矢”当为“射”,“委”是送出去,把“矢”送出去不就是“射”吗?或者说,把“豆”当“矢”不是“射”吗?好老头我有一段时间也是这么认为的,后来看了有关的书才知道不是这么回事。 射: “射”,从甲骨文可以看出是一个引弓待发图画。金文就更加明确了,左弓右手,箭在弦上,手在发放。从字形的演变可以看出,那个“身”是由“弓”演变过来的。射还有一个异体字,左边是个“身”,右边是个“矢”——“身矢”。 短: 字由“矢”(箭,表义)、“豆”(一种食器,表声)构成。古代弓长箭短,所以用弓的长度作为长物的标准,以箭的长度作为短物的标准。《说文》:“短,有所长短,以矢为正。”本义:不长。引申为“缺少”、“不足”、“缺点”、“过失”等义。 矮: “矮”,本义:身材短。在古语中形容身材时与“短”没什么大的区别,所以古代多用“短”,少用“矮”。如:《说文》中解释:“矮,短人也。” “矢”在汉字中总与有限的长度发生联系,除:“矮”、“短”之外,还有“矬”、“矢出”、“矢至”、“矢比”、“矢奇”等从“矢”之字,亦皆有“短、矮”之义。 |
|