【原文】老子曰:相坐之法立,则百姓怨;减爵之令张,则功臣叛。故察于刀笔之迹者,不知治乱之本;习于行陈之事者,不知庙战之权。圣人见福于重关之内,虑患于冥冥之外。愚者惑于小利而忘大害,故事有利于小而害于大,得于此而忘于彼。故仁莫大于爱人,智莫大于知人;爱人即无怨刑,知人即无乱政。 【译文】老子说:互相连坐定罪的法规设立,那么百姓就会怨恨;减少爵禄的命令设置,那么功臣就会背叛。所以明察刀笔吏写的公文的人,就不会知晓治理混乱的根本;调节于陈兵布阵之事的人,就不会知晓朝廷上谋战的权衡。圣人在重重门关内能见到福祉的由来,也能在昏暗之外忧虑于祸患的由来。愚蠢的人迷惑于小利益而忘记大祸害,所以事情有利于小事就会妨害大事,得到这里就会忘记那里。所以仁爱莫过于爱人,智慧莫过于知人;爱人就不会有怨恨及刑罚,知人就不会有乱政。 【说明】我们都在说要仁爱要仁爱,可是仁爱什么?不是爱物,而是爱人。既然要爱人,就要知人,因为我们不能去爱每一个人,而是只仁爱可爱之人。所以,知人是最重要的。而知人,就需要智慧,而智慧,就需要学习。 |
|