分享

“执子之手,与子偕老”本与爱情无关?

 一缕霞光xiangxiang 2013-05-04
 
 

       “‘执子之手,与子偕老’不是爱情诗,而是歌颂战友情;老师对你说‘吾生也有涯,而知也无涯’不是劝你读书,那是劝你去玩;‘言必行,行必果’不是夸人,而‘愚不可及’也不是骂人……理解错的自觉转发!”昨天,一则由“每日上海”发布、主题为“来,检验你的语文有没白学”的微博引发广泛关注。微博发布两小时之内,被网友转发200余次。

  这则微博纠出不少被张冠李戴的古语,而这些用法正是在大多数人看来再自然不过的。比如“执子之手,与子偕老”,今天频频被用于情人间的海誓山盟。此句出自《诗经·邶风·击鼓》,“契阔”的本意是“勤苦”,整段话是两名战友在艰苦漫长的远征环境中相互勉励之词。又如“吾生也有涯,而知也无涯”,今天频频被当成鼓励人们多读书的励志“金句”。此句出自《庄子·养生主》,原义指的是以有限的生命去追求无限的知识,势必体乏神伤,既然如此还不停地追求知识,那真是十分危险的。整段话很能体现庄子追求逍遥自由的哲学思想和生活旨趣。而这些用法正是在大多数人看来再自然不过的。

  许多人惊呼,这些古语竟被我们用错了这么多年!有专家认为,“错了100年说不定就对了!”另一种声音则是,知道字词句的出处以及流变同样必要。一时间,围绕张冠李戴古语算不算错、要不要关注字词句本义的话题形成议论的焦点。

        专家解释:错了100年说不定就对了

  “有些古语的用法在今天看来是错的,但100年后如果人们还这么用,它说不定就变成对的了。”复旦大学中文系教授骆玉明调侃道。他说,许多字词的今义与古义相比都有出入,两者毫不相干甚至截然相反的都有。比如“朝三暮四”,本义是指一则故事里讲到的具体的分配方式,日后才用来形容人的变化多端、捉摸不定。又如“粉墨登场”,本义是指化好妆登台演戏,是个中性词,日后比喻坏人经过一番打扮出现在政治舞台上,成了贬义词。

  在骆玉明看来,语言的使用是个复杂的问题,需要具体字词具体分析。“断章取义甚至以讹传讹很难避免。‘断章取义’一词就来自后人对于《诗经》的引用,原指只截取《诗经》中的某一篇章的诗句来表达自己的意见,而不顾及所引诗篇的原意。‘每况愈下’就是‘每下愈况’之误,可现在大家都这么用,不能算错。语言讲究约定俗成,符合使用习惯就行。”

  据了解,有些意义的改变由来已久。像《诗经》中的“执子之手,与子偕老”从歌颂战友说演变为海誓山盟说,在钱钟书写于上世纪六七十年代的《管锥编》中就已提到,如今海誓山盟说早被广泛使用。

  专家呼吁:知其所以然关乎尊重文化

  “字词古今义、前后义的差异,在成语、习语辞典中早有明确标示,相信大多数人都有过类似的查阅经历。只不过后来就‘泯然众矣’,忘记了原初的意义。这其实给日常的语言使用提了个醒,对于一些习语,我们不仅要多读书力求甚解,更要在心中给这些意义打上‘古义’、‘今义’、‘原初’、‘习语’这样的标记来提醒自己,如此也可以让我们的思维不僵化。”《当代修辞学》杂志的编辑朱玉伟说。他认为知其然,更要知其所以然,有必要知道字词句的出处以及流变,“本义是根,抓住了本义,才能看清它与引申义之间的关系,与本义相比,引申义到底是意义的扩大、缩小、转移还是感情色彩发生变化”。

  一位专家直言:“中国的语言文字博大精深,浩如烟海,每一个字词都有出处和典故,凭着一知半解胡诌乱用,一不小心就会闹笑话。字词的本义看似是细枝末节,关乎的却是中华传统文化的传承以及对待中国传统文化的态度,必须考究,不能轻视。至少,您可别在写什么以唐宋为背景的小说时让男女主角对唱‘执子之手,与子偕老’这段‘情歌’,那时候的人没读过什么《管锥编》。”

 

 

“执子之手,与子偕老”本与爱情无关? - 微尘 - 微尘  WEICHEN

 

 

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多