【原文】帝王富其民,霸王富其地,危国富其吏。治国若不足,亡国囷仓虚。故曰上无事而民自富,上无为而民自化。起师十万,日费千金。师旅之后,必有凶年。故兵者不祥之器也,非君子之宝也。和大怨,必有余怨,奈何其为不善也!古者亲近不以言,来远不以言,使近者悦,远者来。与民同欲则和,与民同守则固,与民同念者和;得民力者富,得民誉者显。行有召寇,言有致祸。无先人言,后人已。附耳之语,流闻千里。言者祸也,舌者机也。出言不当,驷马不追。 【译文】帝王让民众富裕,霸王让土地富裕,危亡的国家让官吏富裕。得到治理的国家总觉得自己不足,即将灭亡的国家谷仓必然空虚。所以说君上无事而民众自己就会富裕,君上无所作为而民众自己就会变化。发动十万之师,日耗千金之资。军队过后,必有灾荒之年。所以军事是不吉祥的东西,并不是君子的宝贝。和谐了大的怨恨,必然还有小的怨恨,怎么能去作为于不善之事呢?古之人亲近别人不用言说,招来远方人也不用言说,但却能使附近的人愉悦,使远方的人来到。与民众有同样的欲望那么就能和谐,与民众同时坚守那么就能牢固,与民众同样信念那么就能和平共处;得到民众力量的人就能富裕,得到民众赞誉的人就能显赫。行事可能召来敌寇,说话可能召来灾祸。不要先于人说,后于人停止。附在耳边的悄悄话,会流传到千里之外。说话就有祸患,舌头就是关键。说出的话不恰当,驷马也难以追回。 【说明】本节是文子记录的一些警句,内容比较驳杂,但却可以给我们后人许多提示。 |
|