分享

《价值法则》----金融占星---1/5

 hd8082 2013-05-19

《价值法则》

 

 

 

INTRODUCTION.

_____

In the following pages I have given some valuable hints to those who are able to invest their money and take their dividends. They will be able, with the assistance of my book, to buy cheaply and to clear out before prices recede from the highest. It is not to be supposed that I give away any of my keys which constitute the "Arcana," and which can only be had under agreement of a binding nature, but the reader will be able to take advantage of genuine information contained in the pages of "The Law of Values," at whatsoever time he is in a position to put money in a lock-up investment. Of the actual working value of this system there can be no doubt whatsoever, for illustrations are given showing the application of the principles involved to the actual state of the markets according to official returns. With these figures there can be no cavilling, and when it is further shown that the same factors are repeatedly followed by the same effects, not in one part of the world only, but in every part whose financial interests are represented on the Stock Exchange, there can be only one conclusion, and that undoubtedly will be in favour of Astrology as the master-key to safe and profitable investment.

This is my second contribution to Astrology as a financial science, and I have been induced to write the book in the belief that the sooner we bring the science down from the clouds, where would-be Esotericists have incontinently hurried it, the sooner it will be gain a proper recognition in a practical world. Later, when it is found by the man in the street to have a body and consistency, and that it can talk his own language, doubtless he will be the readier to admit that it has also a soul and can be studied from an entirely different point of view with equal benefit to the intellectual and spiritual man as it has proved useful to the material and physical man. The point need not be laboured. To those who profess Astrology I would say, feed those who are in the nursery, give them a material grip on the practical side of things, and keep your academics for the forum. What is the binomial theorem to children who can only appreciate what they can see and handle? There is an orderly process of development in thought which should be followed in all our schools, and which passes from science to philosophy, and from philosophy to ethics.

Science is what we know about a thing, philosophy is what we think about that which is known, and ethic is the effect of that thought upon our conduct. Before we can profitably make an Esotericism of Astrology, we have to prove that it is a science. It is claimed for Astrology that it is the science of foreknowledge, and the man who cannot turn it to account when he has proved its scientific integrity is not worth troubling about.

I have written this book for intelligent and practical men of the world, who are, or will some day be, in a position to employ money, and I have given rules and proofs such as will enable anybody to employ their means to the best advantage. These preliminary notes will prepare the reader for the study of the book itself.

SEPHARIAL.

CHAPTER I.

第一章

GENERAL PRINCIPLES.

法则概述

_____

The apparent cause of all fluctuations in the value of any security or commodity whatsoever, is the balance of supply and demand. The non-apparent and primary cause is the response of terrestrial nature to planetary influence. In this statement I am suggesting the operation of a cosmical law of planetary interaction, a concept that is entirely agreeable to the doctrine of the solidarity of the universe. If crops fail, whether they be wheat, cotton, coffee, or tea crops, the values of such supplies as are in sight are naturally increased, and similarly a depreciation occurs when crops are abundant.

 

所有证券或者无论什么样的商品以及期货在价格波动上的显现在外表的原因是供求关系的平衡。而没有显现出来的主要原因是自然界对行星影响的反应。在这个综述里我提出了行星交感的宇宙法则的操作,一种完全适合于宇宙集成学说的观念。如果农作物减产或无收,不管它是小麦,棉花,咖啡或者茶叶,很明显这种供给的价格是要增加的,而同样的当农作物丰收时会发生贬值。

 

But when we come to enquire as to the failure of crops or their plenitude, we have to look further than the earth in which they were sown or the air by which they were blighted or vitalized, as the case may be. We have, in fact, to refer to planetary interaction and those cosmical laws by which the integrity of the system is maintained.

 

但是当我们从总量上去考察农作物无收减产或者是丰收的时候,我们不得不去注意比地球更深远的问题,比如这种行星关系的传播和散布,对空气的破坏与激发等可能存在的问题。我们事实上已经涉及到了行星的交感和那些它们整个体系赖以持续的宇宙法则。

 

The obvious law of action and reaction, which is referred to as responsible for the stability of the universe, but which in fact has been latterly referred to as the unstable equilibrium – a paradoxical phrase – is to be seen at work in the Stock and Share Market as surely as it is in the universe at large.

 

作用与反作用的显而易见的法则,将涉及到我们依靠的宇宙的稳定性,但是这在事实上已经和“不稳定平衡”(一个似是而非的说法)相关了,这种不稳定平衡已经在股票和期货市场出现就象它在巨大的宇宙中一样。

 

Let us take it as a working hypothesis that the planets act and react upon one another, producing a variety of perturbations and reactions, not only in the bodies themselves, but in the atmospheres surrounding them, and in that more tenuous and subtle medium which is called spatial ether, which is continuous of the intermolecular ether permeating the earth and all planetary bodies from centre to periphery. Then it will follow that even the brain and nervous system of man are subject to the stimulus of etheric vibration, and thus to planetary action. With this working hypothesis it will be possible to show reason for man’s invariable response to the immediate action of the planets in their various geocentric relations, their conjunctions and oppositions, and their occursions to the various signs of the zodiac.

 

让我们把它作为一个可操作性的假设:一个行星在另一个行星上的作用与反作用产生了多种多样的扰动和反应,不仅仅在人的身体上,还在围绕着他们的周围大气里,以及在那些更细小和微妙的被称为“空间以太”的媒介里,这种媒介连续的存在于分子间,不仅渗透到地球每个角落而且也充满了行星天体的中心和边缘。紧跟着来推论,甚至人类的大脑和神经系统也要受到空间以太物质波动的刺激并受到影响,而这波动来自行星的作用。有了这个可操作的假设就有可能来解释人类始终对以地球为中心的不同行星之间不同关系的直接作用有反应的原因,行星之间相合相冲,出现在黄道12宫的不同标记里。

 

Before we can rightly estimate the effects of these interplanetary relations, however, it will be necessary to make some research, first of all to determine what countries or interests are related to the several signs of the zodiac, and next to ascertain the influence of the various planets in these signs.We are fortunately in possession of a fair amount of traditional knowledge on both these points, sufficient to enable us to bring the matter to an empirical test.

 

然而在我们能够正确评测这些太阳系内行星间关系的影响之前,有必要做些实际的研究和调查工作,首先要确定那些国家或者利益集团与12黄道上单独的宫位符号有关联,其次是探知不同行星在这些符号上有什么影响和作用。我们幸运的拥有相当数量的这两方面的传统知识,足以使我们能够用事实来检验以往的传统经验知识。

 

Proceeding along these lines, we find that the twelve signs of the zodiac are related to various territories already defined and well-known to the ancients. Claudius Ptolemy, who was one of the earliest, if not, indeed, the first of geographers in Europe, delivered certain descriptive charts delineating the countries known to him and indicating the zodiacal sign to which each territory responded. The sign-rulership of various old countries has been traditionally handed down to us, and other parts of more recent development have been empirically referred to their respective signs. Thus we know that the following countries are ruled by the signs against which they are set: --

 

顺着这个线路,我们发现黄道上的12个标记和不同的国家和版图之间的关联关系早在远古时期就已经定义并熟识了。克劳迪亚斯.托勒密,早期的,欧洲第一个地理学家,发表了一张描绘有他所知道的确切领土版图的地图并且在能产生影响的领土上标出了与之有关的黄道符号。这些不同的古老国家的有统治者地位的符号是作为传统知识传承下来留给我们的,其他一些新近发展的部分地区要参考传统经验知识来找到他们各自的符号。因此我们知道下面的国家被事先规定好的黄道符号所控制。

 

Aries: England, Denmark, Judea, Peru, Germany.

白羊座:英国,丹麦,以色列和约旦等中东地区,秘鲁,德国

Taurus: Ireland, Persia, Italy, Chili.

金牛座:爱尔兰,波斯(伊朗地区),意大利,智利

Gemini: Wales, United States of America, Egypt.

双子座:威尔士,美国,埃及

Cancer: China, Holland, Africa.

巨蟹座:中国,荷兰,非洲

Leo: France, Australia.

狮子座:法国,澳大利亚

Virgo: Turkey, Uruguay.

处女座:土耳其,乌拉圭

Libra: Argentine Republic, Japan, Austria.

天秤座:阿根廷,日本,奥地利

Scorpio: Morocco, Brazil.

天蝎座:摩洛哥,巴西

Sagittarius: Spain.

人马座:西班牙

Capricorn: India, New Zealand, Mexico.

摩羯座:印度,新西兰,墨西哥

Aquarius: Russia.

宝瓶座:俄罗斯

Pisces: Portugal.

双鱼座:葡萄牙

 

There are, of course, many other countries under each of these signs, some of which are under scrutiny and test, others of no great political or commercial importance being omitted. The above will, however, serve for the purpose of the present exposition of the Law of Values.

 

这里当然有很多其他国家也在上述这些符号下面,其中一些还处在审查和测试过程中,还有一些没有重大的经济政治影响和重要性的被省略掉了。上面展示的这些可以用来展示当前价值定律的效果已经足够了。

When, therefore, certain planets transit these signs, or form important configurations therein, or when the eclipses fall in them, the countries related to those signs undergo political changes which affect the stability of the markets they control. In a subsequent chapter this will be fully explained and dealt with in a practical manner.

 

因此,当确定的行星经过这些符号,或者在那里形成重要的形态构造,或者当日月蚀发生在那里,与这些符号有关的国家将遭受政治或行政上的变化,影响她们控制的市场的稳定性。在后面的章节里关于这一点将做充分的阐述并且安排具体实践的方式加以说明。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多