![]()
惠特曼(1819~1892)美国诗人。他小时候生活穷困,只读了5年小学。他当过信差,学过排字,后来当过乡村教师和编辑。1841年以后,他在纽约开始当印刷工人,不久就改当记者。几年以后,他成了一家较有名望的报纸《鹫鹰报》的主笔,不断撰写反对奴隶制,反对雇主剥削的论文和短评。 惠特曼的一生是反抗和叛逆的,他的诗歌更是如此。如果说艾略特的炸弹可以毁灭掉古典诗歌地球一半的话,那么另一半就是由惠特曼来毁灭的。在那么久远的年代,惠特曼就已经开始写散文诗,而且是极其口语化的散文体。个人以为,从现在的欣赏角度来说,他的很多诗歌力量的确不足,但他开创了一个新鲜的时代,从这个角度来说,他的诗歌和他的人生一样都很值得被欣赏。他的《最近紫丁香在庭院里开放的时候》和《哦,船长,我的船长!》应该更被人熟悉,是写给林肯的。下面介绍他的另一首:
《一只沉默而耐心的蜘蛛》
一只沉默而耐心的蜘蛛, 我注意它孤立地站在小小的海岬上, 注意它怎样勘测周围的茫茫空虚, 它射出了丝,从它小小的身躯, 不断地从纱绽放出,不倦地加快速率。 而你——我的心灵,你站在何处, 被包围孤立在无限空间的海洋里, 不停地沉思、探险、投射、寻求可以连结的地方, 直到架起你需要的桥,直到下定你韧性的锚, 直到你抛出的游丝抓住了某处,我的心灵。
如果说艾略特更注重思考的话,惠特曼则更注重观察,他的诗歌就是他所观察到的美国生活画卷。而上面这首诗就是描写一只蜘蛛在美国的生活,也是他心灵不知疲倦的探索。 正是由于内战时辛劳过度,惠特曼于1873年患半身不遂,在病榻上捱过了近20年。1892年3月26日惠特曼在卡姆登病逝。他的人生就是这首诗歌的另一种翻译。 |
|