清州务农 《云中君》叙己考之四 【原文】: 浴兰汤兮沐芳,华釆衣兮若英。 灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央。 蹇将儋兮寿宫,与日月兮齐光。 龙驾兮帝服 ,聊翱游兮周章。 灵皇皇兮既降,猋远举兮云中。 览冀州兮有余,橫四海兮焉穷。 思夫君兮太息,极劳心兮慵忡忡。 【译析】 洗澡时用熏带有清香的洗澡水啊清洗那芳馨的头发,穿上华丽多彩的衣服啊,美如鲜花。 似神灵的闪电的光芒连续地蜷曲啊已经久留,灿烂的闪电明亮耀眼啊一直没有停止。 时乖命蹇时把它们置放到啊长寿宫去,它们与日月的寿命啊同样久长。 云缝里的光芒像被龙驾驶着啊若帝王的服饰,姑且长久在回旋地游荡啊,必定会遭来祸殃。 貌似神灵的雷电交加,倾盆大雨啊已经从天降下,闪电的火花向远方处进发啊潜伏于云层之间。 放眼观看整个河北地区啊被淹没还超过【冀:河北别称。州:指某地区】,灾荒已横跨全国啊全国啊如何穷尽。 思念我的丈夫啊深深叹息,特别疲劳费心啊令人疲惫不堪,忧心重重。 注:(云中君”者,是藏在云中制造自然灾害的雷、电、风、雨四大灾星。此就是撰者失学当年的亲身经历,不同的是那时还未婚,没有妻子思夫的那种太息,但也三两相约远程流亡寻生计)。 |
|