分享

除了sorry你还会“道歉”吗

 joyJoe 2013-07-23

除了sorry你还会“道歉”吗

2013-07-22 15:15:36    来源:美联英语学习网    编辑:huangqiaoxiao    点击:1114

\

非正式道歉:

Sorry一词比较口语,多用于非正式化的道歉,例如:

I shouldn't have done that. Sorry, I'll never do it again.

我不该做出那种事的。对不起,以后不会了。

I'm very sorry. I didn't mean to wake you up.

真对不起,我不是故意吵醒你的。

正式道歉:

Apology(名词)以及apologize(动词)常用于正式化的道歉,例如:

I do apologize for this interruption, Mr Jones.

很抱歉打断你了,琼斯先生。

Mr Jones sends his apologies for not attending the meeting.

琼斯先生为不能出席会议致歉。

似是而非的道歉:

将要打搅到别人的时候用Excuse me,例如:

Excuse me please, I need to get off.

对不起(让一下),我要下车。

Excuse me, you are sitting in my place.

不好意思,你坐的是我的位子。

补充阅读:

Sorry并不一定表示道歉,

I’m sorry.

如果是降调的话就表示是真的道歉,如果是平调或者升调通常是表示遗憾、疑问、拒绝或攻击,在和老外对话的时候要留意。

例如:

I'm sorry to say that he didn't pass the exam.

很遗憾,他没有通过考试。

I'm sorry, but do you think you could move your car?

不好意思,你可以挪一下车吗?

我们可以通过丘吉尔在国会上致歉时说的一句妙语来感受下sorry的双重含义:

You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry.

此句中的'It'和'sorry'都可以有2种理解,于是就可以得到2句意思完全不同的话:

a. 你说我把你叫做白痴,确有此事,我对我所说的表示道歉。

b. 你说我把你叫做白痴,你确实就是个白痴,我为你感到难过。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多