分享

东君

 传统文化网站 2013-07-25

【原文】暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑。抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明。

驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇。长太息兮将上,心低佪兮顾怀。

羌声色兮娱人,观者憺兮忘归。縆瑟兮交鼓,箫钟兮瑶虡。鸣箎兮吹竽,思灵保兮贤姱。翾飞兮翠曾,展诗兮会舞。应律兮合节,灵之来兮蔽日。

青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼。操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆。撰余辔兮高驰翔,杳冥冥兮以东行。

【译文】太阳将要出兮在东方,阳光抚过栏杆兮来自扶桑。抚摸我马儿兮安步驱行,夜色散去兮天已明亮。

驾起龙车兮乘着雷声,装载云旗兮我逶迤而行。长声叹息兮我将直上天穹,心里徘徊兮顾眷怀念。

羌笛声色兮使人欢娱,观看安然兮忘记反归。连接琴瑟兮交汇铜鼓,排箫编钟响兮来自美好的钟架。低低飞翔兮又展翅高飞,展现于诗歌兮会集舞蹈。顺应节律兮合于节拍,神灵来到兮遮天蔽日。

青云为衣兮白霓为裳,举起长箭兮射天狼。拿起我弓箭兮返回波涛汹涌之洚水,拉住北斗兮斟酌桂液琼浆。选择缰绳兮高速驰骋翱翔,穿越昏暗深沉兮我向东行。

【说明】本歌是太阳神祭祀仪式的第六乐章,所谓“东君”,即是指古代神话传说中的太阳神。因日出东方,故称“东君”。歌中描绘了东方日出之际,阳光穿过云层照耀了我身前的栏杆,也照耀了正在安闲散步的马匹。然后太阳将乘车升高,逶迤而行。但太阳却久久伫立东方天际,似乎有什么眷念之情。这时钟鼓琴瑟声响起,人们开始了祭祀仪式,乐声低低飞翔兮又展翅高飞,无数神灵降临。太阳神青云为衣兮白霓为裳,所谓举起长箭兮射天狼,则是指太阳一出,天狼星也就看不见了。然后太阳神收藏弓箭返回西方之洚水,让北斗星显现出来,似乎是在斟酌桂液琼浆。然而太阳神并没有停住脚步,它高速驰骋翱翔,回到东方,预备第二天又从东方升起。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多