分享

《辨别屈著真伪,溯其两放行踪》

 李国林的私藏馆 2013-10-02

                              清州务农

    周代楚国战国时的屈原,未遭谗陷之前,就撰有著名的诗篇《九歌》内的九篇,应该加《九章》中的《橘颂是十篇,还加上《天问》已十一篇。在前次流放期间撰写了诗篇《九章》中的《哀郢》,另加流放于陵阳所撰写的《九歌》中的《河伯》与《山鬼》两篇,已是十四篇。前期流放九年后,看看没有被朝廷昭雪的希望,决定私自回郢再为楚国效力。以此为屈原之后撰写的《离骚》奠定了基础。故此加上后来的《离骚》共是十五篇。  真正屈原的著作可以这样概阔:《橘颂》、《哀郢》先于《骚》,《山鬼》、《河伯》半中腰。《九歌》、《天问》何时著?屈原为官在当朝。莫言《礼魂》字数少,篇长不过《问》和《骚》。智者能科时真谛,其才犹可解《离骚》。

  《离骚》结合前期流放的《哀郢》篇,完整详细地综述了前后两次流放的经过。才艺高超,能将现实意义与典故的浪漫紧密地配合在一起,在他人的诗篇里这样的艺术还是少见。故屈原《哀郢》与《离骚》的运笔已卓越地凌驾于众家所撰之《诗经》之上。显赫的声名轰动了整个中国,才高之士在敬慕之余,握笔仿效,有些诗篇不遗其名,以视可非与屈原的才华相提并论。可艺人出手奇妙下立分。畜意效充者之妙文还是一点一滴地露出了马脚。我既确认屈原撰写了十五篇诗辞,就该证实出那些不是屈原所作的诗篇。

 1论断非屈原所作之楚辞:

 《楚辞》既设定《九章》中的九篇诗辞的作者都是屈原,我们就将这些诗篇摊开举例分析。按《楚辞》的次序排列,《九章》的第一篇是《惜诵》。开头写道:“惜诵以致愍兮,发愤以抒情”,是说:“可惜,我述说的已经够可怜了啊,还是在发奋努力以便抒发情感”。又曰:“所作忠而言之兮,指苍天以为证”。是说:凡是作为忠臣而言来说,都是应该这样做的啊,用手指着上天用其为我做证。接着他就使鬼遣神地令、戒、俾、命四字拉而使用之其口气狂妄之极,屈原一向对礼数小心翼翼,决不会如此猖狂如其莫段曰:“持木兰以矫蕙兮,粲申椒以为粮。播江离与滋菊兮,愿春日以为糗芳”。应该知道:木兰可持蕙不该矫。屈原在《离骚》篇里是这样说的:“杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝”。是说:已经混杂到贤臣和变质的坏人在一起了,哪里是只结合了那些贤蕙的忠良在一起。这位作者'粲申椒’,粲是美好漂亮之意,面'申椒’难以解释,又如何作为粮食用?我分析《离骚》篇的'江离,是家中的卜人维护着屈原从江中离开郢都。如何可以播种呢?怎么可以当作芳香的干粮呢?我看人们无奈时设想的所谓'香草’,不可以轻易耍弄。故此认定这位作者不是屈原

 所谓屈著之《九章》的第二篇是《涉江》,他在诗篇里写道:“我与重华游兮瑶之圃,登昆仑兮食玉英。与天地兮同寿,与日月兮齐光”。屈原为事一向小心谨慎,处处尊重圣贤,将自己与舜帝偕同相处,其声誉衡久不灭,这是屈原一生从来不敢也不愿想象的。因为《离骚》篇是说自己将衣襟铺在地上跪着向舜帝诉说其辞的,哪有这位作者所说的派头。《涉江》篇又写道:“哀南夷之莫我知兮,旦余济乎江、湘”。是说:可怜南方的风俗人情根本不是我屈原所能知道的啊,白天我就渡过呀'那长江和湘江’。如果是这样说的,渡过长江就无法继续去渡湘江。《哀郢》篇说:长江和夏水的逆流上溯无法可以跋涉。甚至他都不知道是再迁。如果是他想象的迁往南夷,那末沅湘必须上溯,用不着横渡,由此看来其人不但不是屈原,恐怕还不是湖南湖北的人。

 九章的第三篇是《哀郢》它就是屈原在东迁的过程叙述的最细腻、最完整的诗篇。

所谓屈著之《九章》的第四篇是《抽思》,我观那《抽思》也非屈原所,其文曰:“数惟荪之多怒兮”,又有:“荪详聋而不闻”。又有:“ 愿荪美之可完” 。皆把荪比作君王。屈原的《离骚》那么长的诗篇,全篇没有用到一个'字,这么大的变易,我们不感觉像换了一个人似的吗?《九歌》中的《湘君》与《湘夫人》诗篇里虽用'’而附物。屈原在《九歌·湘君》的诗篇里写道:“荪桡兮兰 ,在《九歌·湘夫人》诗篇中写道:“荪壁兮紫坛  。前者指粉刷着油漆的桡(木制之桡,其长七尺,双手并持,前后尽力使劲推拉,使船前行,实称摇柟),后者指粉刷过墙壁如此看来这位作者与屈原对'字的运用大不相同。见本人,《(h8)1译析<九歌·湘君>与<九歌·湘夫人》。另外其文中曰:“指彭咸以为仪” 。作者是说用彭咸的仪表为榜样吧!人们传说的彭祖,不知哪些地方值得人们仿效敬重?既是传奇人物,能有哪些地个让人们欣赏。屈原的《离骚》中曾两次提及过彭咸”,一句是:“愿依彭咸之遗则”,另一句是:“吾将从彭咸之所居”。学识卓越者所提出的彭咸皆含贬意,《抽思》篇作者用的是褒意,据上述种种理原,证明其作者不是屈原。

——所谓屈著之《九章》的第五篇是《怀沙》,诗篇中的“汩徂南土”,意思是发配到楚国的南方边境。《怀沙》与《涉江》的作者都认为屈原发配到南方。这样时隔久远,后来的人就无发知道其二者究竟是谁仿效了谁。屈原的第一次流配诗篇《哀郢》文中曰:“方仲春而东迁”。既交待了时间,又道明了流向。之后二次被顷襄王流放,屈原在诗篇《离骚》一文中是这样描述的:“灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行”。其文中又曰:“忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。路修远以多艰兮,腾众车使径待。路不周以左转兮,指西海以为期(见本人《译<离骚>·释<天问>》)”。《怀沙》篇文章的后面有“进路北次兮,日昧昧其将暮”。原意是“我想入朝再次尽忠的欲念已徹底破灭了啊,君主一天天胡涂无知那样楚国将会日墓途穷”。屈原的任何诗篇里没有出现过'’字。此人以上的两句让人们误以为顷襄王将屈原北调,故谣传出屈原回到汨罗江之说。其实这位作者不是屈原。

所谓屈著之《九章》的第六篇是《思美人》,其文曰:“愿寄言于浮云兮,遇丰隆而不将” 《离骚》篇叙述的是:“吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在” 。《思美人》作者见《离骚》有'丰隆 、'乘云 二词,便用上了'丰隆’二字。我解《离骚》篇的'丰隆’、'乘云’是说屈原回到朝廷恳请让一位建有丰功立有盛德的大臣疾速地协助自己去找顷襄王宠妃所在的居处,乘云是速度飞快之意。屈原用典既浪漫又现实,他人用典空而无实。

《离骚》篇“遵江、夏以流亡”。这位作者还有机会遵江、夏去解脱忧愁。其实是没有再遵江、夏的理原。文中又曰:“搴长洲之宿莽”。《离骚》诗篇中曰:“夕揽洲之宿莽” ,是说屈原流亡的众多晚上未赶上码头,将船拉靠到江滩的草莽中露宿一夜。故'宿莽’不是能以手搴之物。下文:“吾谁与玩此芳草” 。这种王婆卖瓜的口气屈原不可能自用。好像句子也不太通顺,司马相如在《远游》文中是这样说的:“谁可与玩斯遗芳兮” ,是说哪个可以与屈原比那些从前所做到的能事?可见此作者之笔力与司马相如相比所差甚远。

 观其《九章》的第七篇诗辞《惜往日》,亦是后人根据屈厡所遭遇的处境,而发出的愤懑与慨叹。以刺君主的脑热,遇事不能自主,以至佞臣快贤士受害。其作者,确实才华横溢。不过你撰的《惜往日》是以屈原的身份在自述,不方便在一篇短文中连续用上三个'忠贞’的字汇来表白自己,如果作者是屈原自己,处理不同。《九章》之《惜往日》的诗篇里有:“谓蕙若其不可佩”。作者对'蕙’字不难理解,可是蕙与若不能成为一个词,'蕙’是形容词,可是屈原《九歌·湘君》中的那个'若’字是数词,其辞曰:“采芳洲兮杜若”,是说在那芳洲上啊摘取杜犁若干(就那么多),因为它是和名词合在一起的,前面单是一个形容词,怕有些不适合。后面的“乘汜泭以下流兮”,汜,水经过回旋还可以达到原来的位子,故汜泭不可能下流。看来《惜往日》的作者不是屈原

 屈原认为栽培在楚国可以与先王媲美的优质橘树,本来就是用来慰劳楚国大众的,专心致志的接受了使命,多么值得人们的垂爱啊?它随身带来那么多洁身自修的抗菌御腐功能和优美姿态。至《橘颂》的下篇,屈原笔锋疾转,极力地刻画出楚国正缺乏的苏世独立,横而不流;性格倔强,憎恶朋党;闭心自慎,以便终无过失;秉德无私,立于人世间;形像不若伯夷兄弟的这种人。既如此,何由楚不能富强?我以为《橘颂》应该列入《九歌》,因为屈原是《九歌》各篇的作者是无可置疑的。

所谓屈著之《九章》的第九篇是《悲回风》,   其曰:“夫何彭咸之造思兮,暨志介而不忘”。 是说:人为何一想起彭咸就为他增添了那么多思虑呢? 由于想到和他志向有些相近所以就不会忘记!听说过屈原的为人的人,都知道屈、彭的志向不会相近,屈原自己更不会相信。其诗篇又曰:“惟佳人之独怀兮,折若椒以自处”。是说:惟善良的人在这样的独自伤怀啊,他要摘取若椒以便单独居住。屈原在《湘夫人》篇里用的是'采’字,此位用'折’字以代替亦未必不可,可是'若椒’也不能组合成一个名词,与《往日》的作者用'蕙若’一词犯的是同一个毛病。与他之后写到的'若木’,'若’字不同样是数词吗?后面不又说:想听到显扬彭咸的所有见闻,都是以褒字所示。《悲回风》共分五个段落,第四段的:“上高岩之峭岸兮,至“漱凝霜之雾雾”,这些都是错仿了《远游》作者司马相如所造成的不实虚词。诗篇中的最后两句也是紧紧效仿了《哀郢》篇的诗句。故此《悲回风》的作者不是屈原

所谓屈原所著之《远游》,我已在《再辨<远游>作者......》一文中简略地作了阐述,不过亦可基本认定其作者为司马相如。

屈原的流放全过程是由《哀郢》和《离骚》两篇最著名的诗篇来叙述完成的。《卜居》的开头曰:“屈原既放,三年不得复见”。这句话从何谈起呢?只有《哀郢》篇传出了信息:“忽若去不信兮,至今九年而不复”。因为《卜居》的作者连《哀郢》是屈原前次流放都弄不清楚,他哪能知道《哀郢》篇那两句所说的意思。故此一开头就没有和屈原的诗篇符合。

不是别人在说屈原遭放吗?屈原在《离骚》篇这样补充说:“进不入以离尤兮,退将复修吾初服”。 是说我到了郢都如果不被彔用,必定说我这流配之人不听诏令就私自回朝,会倍加我的罪尤。真正不能启用就仍然象从前那样修好我的德操。并非像《卜居》作者所说的那样,屈原凡事都不能自主。其身为智者,焉事事要他人点拨迷径!《卜居》一文中有“ 将游大人以成名乎”的句子, 已能说明,“当时的《大人赋》已有盛名;写《远游》诗篇的计划将在起稿或正在筹划中;《卜居》篇已正式出版并己面世”。此文既产于《大人赋》后,又与屈原何干 

 所谓屈著《渔父》,见《卜居》作者的开头无根无蒂,就依着其开头略微改了口气曰:“游于江潭”。因为屈原已被流放人人知道,故屈原既放四字张口而来,这样一分析,《渔父》产于《卜居》之后,也应该是西汉人的手笔。

《招魂》篇说也是屈原所作,屈原没来由提笔恐下鬼魂,而且还是自己的魂魄,这被成了天大的笑话,不知怎么想像出来的。《大招》也是类似之品,无人可信。

2探屈原两放行踪:

我们排挤出所谓屈原所著的篇《楚辞》后,就以真正屈原所著的《哀郢》、《离骚》以及司马迁《史记》中的一些资料,予以探讨屈原流放之先、后故事情节和有关年代,及其路线行踪。

屈原第一次被流放,《哀郢》篇的开头至“曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜。”是上半篇,已将其故事情节描述的非常详尽细腻。我们就此略举一些事例来叙述一下故事的原委。

叙述的流配时间,曰:“方仲春而东迁”。具体日期:“甲子晁吾以行”。这两句是说:刚出正月就向楚地遥远的东方放逐,那是二月第一个甲子日的早晨我们就起程。路线:“发郢都而去闾兮,遵江、夏以流亡,过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。将运舟而下浮兮,上洞庭而下江。”是说:从楚国的京城出发,离开故居家巷。依着夏水、长江的路线已被流配他乡。经过夏水源头,有一段水路需要向西流淌,船只就开始向西漂流,在此回顾京都的城门就已经无法看到。而后又将装载货物的船只转向东南就开始向下漂浮,再前往洞庭湖行走一程就进入长江。《哀郢》诗篇中又曰:“当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如”。是说:面对着大江以南的陵阳这如何可以赶到?淼无边际的江面需要南渡,这如何可以到达?

《衰郢》下半篇诗曰:“心不怡之长久兮,忧与愁其相接。惟郢路之遥远兮,江与夏之不可涉。忽若去不信兮,至今九年而不复。是说:“我的内心不舒适已经很久了,忧煎与愁闷其中相互代替。由于回到郢都的路途那么遥远,长江和夏水的逆流上溯无法可以跋涉。突然如果回到郢都一定得不到信认,到现在已经有九年的时间没有返回。最后他说:“曼余目以流观兮,冀一反之何时?鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之”?他融贯了一下前因后果,便说:敞开我的视野约略地观看,希望能有一次返回的机会要等到候?鸟儿飞出都要返回原来居住的地方,狐狸临死前必将它的头望着那居住过的山岗。想信并非我真有罪以至抛弃驱逐,哪一个日日夜夜能忘记捍卫楚国的社稷。这些都是在《哀郢》篇大略涉及到的屈原第一次被流放的全过程。至此为撰写下一篇名著《离骚》作了伏笔。

因为再次遭到流放,屈原打算撰述一首篇幅较长的情节完整的诗歌,在开头补写了《哀郢》篇未提及到的自己人的生背景和约略的流放的景况。如:“扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩”。和:“朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽”。前者说:由侍从护卫着从江中离开郢都,跟着又避开了众多的忠臣贤士,携带上受牵连的门客近亲作为陪伴。后两句又说:早晨携带着垂头丧气的被逐一群,晚上,将船只停靠水中陆地去露宿在密生的草地上(参见《译<离骚>·释<天问>》)。

 屈原准备从陵阳返回郢都,在《离骚》篇说:“悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,退便

 接着他叙述了在返回郢都行走的过程中所出现的一些状况:“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。折若木以拂日,聊逍遥以相羊”。是:行程的曼延确实是又长又远,我必须将先后的路径加以探索。饮水时可以将我的马牵到任何容纳淡水的地方,卷缩我的马缰绳呀,抓棵桑树拴好。折若干根枝条在手,用来掸少太阳的热气,略微自在一下,以便看看放牧人的羊群。还写道:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属”。是说:朝前观望,从容地差遣车辆在前面开路引导,后面行速飞快装载轻便的车辆,令他们奔驰跟随。又写道:“飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。纷总总其离合兮,斑陆离其上下”。是说行速如旋风和难以行走的车辆它们相互间的距离甚远,率领驾车速度如腾云、闪电的高手来驾驶。将众多的车辆汇汇总使它们的分散又聚集到一起,斑驳陆离的车辆将它们停放在大道的前前后后。虽屈原用词深奥难懂,但是他回朝叫关大家都能领会吧。他这样写道“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予”。是说:我让京都守城门的官员打开关闭着的城门他靠在城门上反而责备我。接着他叙述了进入郢都所见到的和一些立即需要做的事。其词曰:“朝吾将济于白水兮,登阆风而絏马。忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩”。是说早晨我将要渡河到那湖北境内的白水,爬上那空矿的原野,就拴好了我们的马。入朝廷忽然反复细看结果流下了泪水,悲哀龙椅上执掌朝政的已不是君王你。忽然我想起需要立即游走这太子宫,说服一位贤蕙的王族后代以便为我继续带路。又曰:“吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在”。是说,我让那位具有丰功厚德的大臣疾速前往,设发寻找顷襄王宠妃的所在位置。

 屈原赶做的一些事情并不是很顺利,他就想起以占卜视吉凶。其词曰:“索琼茅以筵专兮,命灵氛为余占之。曰'两美其必合兮,孰信修而慕之?思九州之博大兮,岂唯是其有女’?又曰:'勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女。何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇’他这样写道:找来那能占卜用的茅草将其铺在席位上又专心致志,让有灵验氛围的占卜人为我占其吉凶。诗签上说:两个具有美德的重臣他们必须同心合力,哪个说诚实有修养就向往他?思量中国的领域那么宽阔广大,哪里只是这其中有你?又说:尽力向远处奔逝,而且不要满腹狐疑,哪个为了求索美好的贤臣,就赦免你的罪刑?什么地方独特的缺少人才,你为何怀念于这曾经居住过的家乡?这里又叙说了自己回朝顷襄王得到信息晚间临朝主事的情景。辞曰:“巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。曰:'勉升降以上下兮,求榘矱之所同’”。是这样说:顷襄王将要在傍晚临朝,大臣们怀揣与楚国命脉有关的重要信息必须立时赶到文武百官簇拥着君王他们全部到来,众多疑惑不解的官员在纷乱中将要一齐迎接。冠冕堂皇的君王用锐利的目光扫视了一下群臣他就颁布旨意,告诫我,依吉利的事情论处。又说:努力,升官降职的标准是按照功过来决定增减的。要求的规矩法度其实始终相同。

屈原回到郢都当时的一番忙碌,既于事无补,只好这样写道:“灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。折琼枝以为羞兮,精琼爢以为枨”。是说:卦师已经告诉我,依然是吉利的签辞,轮到吉利的日脚呀,我将要起程。几经周折才许准一位贤臣为我遮羞,带上精美谷粒碾成的粉,不便时作为支撑。又曰邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。西极。凤皇翼其承旂兮,高翱翔之翼翼。忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。路修远以多艰兮,腾众车使径待。路不周以左转兮,指西海以为期。”。是说:绕着行走我们的路程,需要经过那昆仑山的脚下,路途又长又远,以便兜着圈子行走。飘扬那车辆奔驰卷起的尘土昏暗不明,发出美妙的鸾铃声其叮铃铃作响。早晨开车,时掉车下的抵轮木,从京都的渡口出发,西处。在如凤皇的车辆两侧如果插上旗子,高速度回旋着往前展翅飞驰。突然我们行走到这流沙地段,一定要遵循赤水的风俗人情才能容易亲近指挥车队让他们过桥的过桥,载渡的载渡。告诉河西面大船上的艄公,让他渡我们过河。路程又长又远,行走起来将是多么艰辛,空出地方停放众多的车辆让他们在路旁等待。因为路不似弧形,将要向左转硬弯。指定到西海作为规定的限度。最后说:“已矣哉!国无人莫我知兮,又何怀乎故都。既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!”在诗篇的结束,他总括自己的心得便说:算了罢,楚国有没有人才的事不是我需要知道的了,又何必怀念于这故居的国都。已经不足以与他们治理好理想中的国政,我将要依从彭咸的方法居住。

 屈原前次被流放的具体时间,我们来参看司马迁的《史记》卷四十,楚世家第十,其中这样写:“张仪已去,屈原使从齐来,谏王曰:'何不诛张仪’?怀王悔,使人追仪,弗及”。是说:张仪已经离开奔往秦国,屈原出使从齐国回来,进谏怀王说:为什么不杀掉张仪,怀王懊诲,派人追赶张仪,没有来的及赶上。那是怀王在位十八九年的事,说明屈原近齐,也说明屈原的话当时怀王还能信。至“怀王二十四年,倍(古同背)齐而合秦”。屈原交往于齐,以至麻烦上身,既然楚、齐相背,屈原应该是怀王二十四年被流放。

怀王三十年,被秦昭王将其骗至咸阳以索地,怀王不应允,秦因留之。楚大臣见怀王不能归国,设法将为质于齐国的太子横接回,立为王,是为顷襄王。顷襄王二年,楚怀王由秦逃归未遂,顷襄王三年,怀王卒于秦,秦归其丧于楚。《哀郢》诗篇中辞曰:“至今九年而不复”。怀王二十四年至三十年,共七年,怀王三十年与顷襄王元年是同一年,顷襄王三年,秦归怀王尸,怀回朝。便。《》·<四>使。也就是在返回郢都的当年。......


    

那些提笔仿骚者顺《哀郢》《离骚》所述之处境,

有些作者不能领悟屈原的作品,以至言有误导事出错,故使读者失去了辨物之方寸。迷惑难解。

   此当是楚怀王第一次流放屈原始末年代。

原第一次流配之简略描述:

所流配之终点:“当陵阳之焉至兮”。是说面对着大江以南的陵阳如何可以赶到?
另外,《离骚》篇开头交待了自己的出生日和父亲给他所肇锡的为人之准则的名和字。接下来写道:“纷吾既有此内美兮,又重之以修能;扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴秕之木兰兮,夕揽洲之宿莽。”是说:“我本身就俱备着众多美重视于才能方面的钻研。还是落得由奴卜护我从江里离开郢都,还避开贤臣良友;带着家丁为我做伴。快速赶奔我已力不从心了;怕是和我这年龄已不大相衬。早晨带垂头丧气的人们离开;晚上赶码头不及将船拉到荒滩中歇宿
至此是《哀郢》和《离骚》两篇诗赋所描述前迁的路线行踪和终点
屈原由迁地返回郢都的叙述:

 屈原返郢,《离骚》诗篇:“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度。乘骐骥以驰聘兮,来吾导夫先路。”是说:草木不断地枯黃、叶;怕君主将会慢慢老。不将少儿扶养健壮,除肮脏状况一攺前过纠正所错。凭依众杰辅弼一展宏图;我来筹划诸事为你开路。又曰:“路幽昧以险隘,恐皇舆之败绩。忽奔走以先兮,及前王之踵武”。是说:“楚国的前程暗淡危机四伏;怕大好河山不能稳固。忽地紧紧跟上君王左右以继承代君主的威武”。又曰:“悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服”。是说:“只怪同朝为官时未戒备小人谗佞;我久久在配地等待不见诏旨吾欲自回。将我的车辆开往郢都的路;乘跑时忘记的路也不见得太多。将我行走在长满青草(青,兰也)江边大道上;行驶高低不平长花椒刺的上,如何休息。进朝若不被留用更遭忧恨;若被挤出就仍然修德”曰:“驷玉虬以鹥兮,溘埃风余上征”。是说:“四匹拉得车开得飞;忽车轮滾滾风巻尘我走上征程(此处虛设由苍梧转回)。又曰:路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。鸾皇为余先戒兮,雷师吿余以未具”是说:“回朝的路茫茫无际,实在太远;路遭迷我须先后(路的前段先问为上后段再问为下)求人索问任何盛水处可饮我的牲口;休息就将马缰绳挽系于那桑树。往前观看就派车先开;后面轻车很快就赶上(车不轻快,哪来飞廉?飞:快也。廉:巧也。)。旧车先为我仔细检查(皇:紧次于凤皇的一种鸟,在此指质劣的车);管家告诉我还整理就绪”。(言之如令曰'雷’,通晓全盘巨谓'师’。)又曰“吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。纷总总其离合兮,陆离而上下。吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫”。是说:“我让车快速行进连续奔驰不分夜。停留的车辆已拉大距离;用开腾云、闪电样的人来驾驶终于聚集到一起;五颜六色高低全是。守门员城门打开靠着城门鄙视我。天已暖和不开城门就算了;找朋友停下过夜”。又曰:“朝吾将济于白水兮,登阆风而緤马。忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女”。屈原说:“我早晨就去渡那白水;上岸在一空旷的宽阔拴好我的猛抬头观看,不由伤心痛哭;悲的殿庭高位上不是”。本以为怀王会讲些多年的君臣情面,现在已无法有这一层思念。以上所叙述的皆是屈原由陵阳返郢的经过。

(屈原再迁,《离骚》诗篇里这样叙述:“灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。折琼枝以为羞兮,精琼靡以为粻。为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。何离心之可同兮,吾将远逝以自疏。邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流屈原:灵氛既然告诉我占卦非常吉利;轮到哪天子好我就启程。折根叶荗的枝条为我遮羞;好(琼)的米麦炒熟(靡)磨碎(精)干粮为临时准备(枨:意思是打棦子,此物是门里的两根木柱,防盗之用,这里的枨是为方便而用骏骥以驾驭杂用胖(瑶:好的意思)样的牲畜拉我的行李哪个被逐会不憔虑?他乡自动离去。昆仑山脚下而行;路程特别遥远,还得以弧行。《离骚》篇又曰:“扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾朝发轫于天津兮,夕余至乎西极”。是说:“阴云密布并夾杂着闪电,黒压压遮满天空(丨扬云:天空布满厚厚的云。丨霓:前面说过闪电。丨晻:同掩,复盖。丨蔼:同霭,指黑压压的遮蔽过来)装着贵重物与鸾相似的车辆发出吱吖吱吖的叫声。早晨拿开轮木,上船离开京城渡口(天:国之京城为天京,这里指楚都);傍晚向西到最远处宿歇。又曰:“忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予”。是说“然走到这见水,就流的地段;准备遵循赤水人风俗人情以和谐相处。指挥我的车让他们过桥或载渡唤对面(因西去)的大(皇)船来过去”又曰:路修远以多艰兮,腾众车使径待。路不周以左转兮,指西海以为期。”是说,"路途遥远又找不到前行的方向车停在路旁那去问路回来。说路非弧形必须往左转个硬弯;西海是确定的终点”。(西海:大咸水湖,古名鲜水、西海,又名羌海,现名青海湖)。后面是“屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。”说:“我停下的车到有千辆之众;将卸下的梢袋全部上齐(驮大袋的驴子,休息都必须卸下梢袋。不知哪道程序出错,将'驮'字误为'轪’字,同时轪字在此不能起任何作用)一道行驶。这是屈原后期向西流放的全过程,《离骚》全篇未见迁方的某处为止。屈原会说东又道西,言此复辞彼吗?

《离骚》篇的发挥,证明屈原不象《渔父》篇的作者所刻画的那样:“颜色憔悴,形容枯槁”,后面又有“宁赴湘流”之辞,由此看出其作者写《渔父》篇的目的,是说屈原必死,而且是死于湖南的湘江。屈原应该不会很快就死,见《离骚》作品的面世,即能看出流配安定后的屈原,撰书方面的精力充沛,而且资本已放下了愁和忧,因其诗篇中不遗怒痕。这也是屈原自身修养的超人之处这些都是《渔父》作者到的。

《卜居》开头曰:屈原既放,三年不得复见。去西海还有可能在很短的期限内复见吗?可见这位也糊涂。  

 既如贾谊《吊屈原》,曰:“仄闻屈原兮,自沈汨罗”。贾谊谪赴长沙,渡湘水,是被众小嫉妒而降职,同病相怜,遂赋诗吊屈原。此事已过百年有余,且是偶渡湘水,吊辞中有'仄闻’开头,说明是偏听,既是偏听,也依据不固,难以真实。再说屈原贬地是极远的西,任其从命,也不会投留到湖南东湘江分流的汨罗江地段。这都是受那些仿骚者作品的影响,也不可为依据。

屈原西迁,路的条件定无法直接由湖北省的西部入川,那样可以横贯四川进入。故他们还是下浮夏水,渡澧水,溯沅江,经黔阳,至洪江,向西又转向北数十里,由怀化开芷江,奔贵州,渡乌江,再渡赤水河来到四川。由四川到青海省找青海湖。

 实际本文是阅作者佚名《从'哀郢’'涉江’看屈原的流放路线》而写。其中说到蒋骥认为是安徽江南的陵阳。屈原前迁终点陵阳,也不能蒋骥的确定不妥贴,既能这样确定,必然需要具备一些条件。如蒋骥是出生于陵阳,或陵阳附近的人,听过老一辈人的一代代传说过屈原被流放到此的故事;或遣住过陵阳;或知道陵阳是地名就专门去查证过。因为年代久远,那么多人都没有悟出所以然来。《九章》中《哀郢》篇说到的:“曾不知夏之为丘兮,孰两门之可芜”句,故他不俱备前面说的人为条件。正因此原故,'陵阳’镇附近的东面需要有规模较的山区还必须是长形或南北畅通的地面。否则屈原东迁的终点是陵阳的事宜还得另行考虑。

《离骚》是屈原自述,己虽操修完美,仍被放流。可我们文人、学士未能透析词,无法察在《离骚》诗篇中所渉及到的屈原被迁的一些迹象,一路自回郢都以及求贤臣赴春宫、寻宓妃以说合等事宜都是很糢糊。

屈原《离骚》诗篇中曰:“忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。”明显是思念怀王之故,我见众家的译文很多人以为是屈原期盼美女;又“启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵”。说的是夏启的儿子太康贪娱,设法启动古老之曲《九辩》与《九歌》。那些人竟说是夏启从天上偷歌谱什么的。很古老的曲谱《九辩》与《九歌》真是天上保管着吗?禹之子启,真能上天为他儿子太康去偷此物吗?纯粹胡扯。这样释古文,若此朮师于前人,岂不是丢尽前后中国文人的面!夏后帝启,在史的资料中虽未依其父所训奉为帝,又伐其有扈氏,争夺江山在其它方面亦是一直受人们赞扬与尊重的在屈原的《天问》诗篇里仍如此所说,只是很多人未辨识而已。前者,屈原已处何等处境,还有心思思虑美女吗?后者,无论看看夏后朝的正史或野史就基本能解启与太康父子的事宜了。可悲的是这些歪论仍见附和者日増,未闻有指责者吭声,似此长期以往,我们文化人的面何存。

离骚》文中屈原所拟的'灵氛卦辞’ '巫咸夕降’专写君主晚朝盛况。另加他所抅思的顷襄王旨义和法则规章。关于人们对骚体的阐述我也拜读了些须,基本知道众家所释差异不会悬殊。故认为灵氛卦辞解释得不算妥贴,巫咸夕将的解释更是所错无状。顷襄王晩朝,及其旨意规章也解释得不算象样。堂堂数千年的化修养,最好能译得辞实言象。假如言事不象,到了下段的易解之句就前后无法合合拢。(若赖垂青,请参阅拙作《译离骚释天问》其中全有所解

也知我的论点一旦发表,定会激起众愤,招致诸位学者、先生们的排挤与驳斥其原因之一,是学设浅薄,所观察到的事物不能深透;其二,楚辞的阐述面世久远,人们的胃口已习慣于接受错论错听,谓之:不以错对为标准,只依附和定乾坤其三,先生们也包括那些文坛权威们,他们多年辛勤耕耘的劳动成果被毀于一旦,尊严至损,怒气遂生或有之。然:走笔依理,莫可维心,坚定志向,勇往前

也听到一些评议,说:“此人狂妄,无视直销公司”。要知道,既是直销,顾客必然得到更多的优惠,以赝品售出,信誉何在。我以为人们急需要接受的是真实,所授的东西一无是处又有何益,既起误导作用,又浪费了读者的宝贵时间。我还知道,假能乱真,可终久会以假见弃。文坛以虛乱实的现象,需人们拭目挑剔之,这样让人捂着咀笑掉大牙的怪论将会逐渐希

激众者召打,举旗者诛伐,愚昧者趁哄,不是不懂。为'真'字代伐,值!'假字最后总归会被弃之

章之论旨在,故欢迎极力校正,以免误导。振兴中华文学,必依赖于大都数有志气、及俱备较高文化素质的、有攀登拼搏神的人群常期涛于文坛携手奋进!有待将文坛深渊探究至更深层面。

  附势言辞多半假,凭心出口句句真。                                                                                                                                        2013.10.2                       半星先生 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多