分享

日本餐厅里的霸王条款(图)

 陌上居士 2013-11-26
IMG_9318..jpg
一到东京我就住在了繁华而闹忙的新宿.一天深夜,在回旅馆的路上偶遇了几个来自北京的小老乡,他们一边留学一边打工,夜晚在新宿街头为餐馆拉客人.
IMG_9318..jpg
这几个留学生告诉我餐厅里一旦来了韩国或者中国的客人往往就会产生小小的"麻烦"-如果是中国人还好,他们事先就会向同胞解释店里送的餐前小吃是收费的,而遇到不懂语言的韩国人就麻烦大了,在国内习惯了"免费泡菜"的高丽人多半会在拿到帐单以后"吹胡子瞪眼",而本地人都明白那餐前小吃并非免费供应,对店家的"热情"也是不能拒绝的...
IMG_9318..jpg
在这家生意极好的回转寿司店里也有个"霸王条款",不过考虑到本餐厅过于便宜的价格,那所谓的霸王条款也就无足轻重了...该店的寿司一律105日圆一碟,合人民币7块钱,比北京上海还要便宜得多.而在东京的另一家一律5元(人民币)的回转寿司则更绝-顾客必须站着吃饭.
IMG_9318..jpg
这就是上面那家回转寿司店里的"霸王条款",以日汉韩英四种文字标注,但愿不懂以上四种语言的老外们不要误入进来吧...
IMG_9318..jpg
在东京涩谷的小街我被这家餐厅门牌上巨大的草鞋所吸引,刚好又是饭口,就怀着好奇走了进去... 
IMG_9318..jpg
里面的装潢也果然具有一种禅的韵味,不过客人倒是乌央乌央的...我因为只有一个人就没有被安排进包房,而是坐在了厨师的烧烤台前.
IMG_9318..jpg 
在这个貌似禅味十足的餐厅里我要了一份烧八爪鱼,一份天妇罗大虾,又点了一碗米饭.上菜之前店里的服务员还为我端来一杯茶水以及一小碗咸菜之类的东西-那碗本已经很小,"咸菜"也仅仅是盖住了一个碗底儿-无论在中国(除了广东)还是韩国,这样的餐前小菜基本都是免费的.
     结帐的时候我似乎觉得与所点的价格稍有出入,就不动声色地查看起菜单来.我发现在第一行就赫然写着:席料420元.我一下就明白了,感情那一小碗咸菜不是白送的,而是收了420日圆.我意识到,这所谓"席料"大概就是前面遇到的中国留学生和我讲的引起韩国人与店家理论的那玩意儿吧...后来我又在街头遇到了那几个留学生,一见面我就急不可待地问他们那不免费的小吃是否叫做"席料",他们听后哈哈大笑起来,问:怎么,你也遇到了?
     在东京这样的地方,420日圆已经足可以吃上一顿不错的乌冬面或盖浇饭了,所以,收取席料的餐厅仅凭这道420元的门槛就"过滤"了很大一拨人,店里的就餐环境也就相应地松快了许多.而事实上,收取席料的餐厅其他菜品的价格并不贵,所以想在饭后聊一聊的顾客就(因为付了席料的钱而)不用匆忙离开了.而在普通的快餐厅里聊天则总有一种于心不忍之感吧...或许,这就是席料的真正意义之所在?
     下次如果您进了一家并非快餐的日本餐馆可要做好心理准备呦.
 
 
 
 
 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多