分享

丽雅

 STAROFHOPE 2013-12-18



歌曲《文森特(繁星点点的夜晚)》(Starry Starry Night)  



在纽约的MoMA拍到的梵高油画 《星夜》照片 (Starry Night, by Van Gogh)

有关歌曲

美国乡村民谣歌曲史上,很少有一首歌的歌词能够享此殊荣,被人们尊崇如一首伟大的诗词。Don McLean 唐?麦克莱恩创作并演唱的“Starry Starry Night”《星夜》,歌词的每一个字,都精辟地描述了荷兰后印象主义画家梵高的生活和作品, 更绝的是,麦克莱恩完美地用精致韵律的歌词,把梵高的故事浓烈地刷在迷人的音乐帆布上。

麦克莱恩出生于富裕家庭,十分同情生活底层的贫苦的人群,但他的家人不赞成他帮助衣衫褴褛的弱势群体的行为,令他感到不被理解的孤独。这首歌里,他略带磁性的嗓音贴近着梵高同样孤独的心灵,他的原声吉它拨动着无数渴望被理解的心弦。

有关梵高的《Starry Night》

梵高不懂得如何用言语表达,他画所有他能看见的东西,包括静物。他内心中似乎永远沸腾着热情与活力,甚至疯狂。他的画,注重色彩的对比关系和体积感,他飞快地画,有段时间几乎每天画一张,每一张都在抒发自我感受和主观感情,创作出许多洋溢着生活激情、富于人道主义精神的作品。遗憾的是,他活着的那个年代,人们并不接受他。 《悲惨的自画像》是他对现实生活的不适应,《有乌鸦的麦田》告诉我们他带着悲伤离去,飞到天堂。 他生前的作品几乎无人问津,一千多张作品中,只卖出了一张;在他逝世后,人们却竞相高价拍卖。梵高对绘画艺术独一无二的贡献,在于他让人们认识到,艺术生命可以不受传统写实技巧的束缚而独立存在。

“ 他生下来。
他画画。他死去。
麦田里一片金黄,
一群乌鸦惊叫着飞过天空。”

有人发现,梵高的作品,包括《星夜》在内,有一种物理上称为“湍流”的神韵,并推测此神韵来源于梵高由于长期处于癫狂状态中而得到超于常人的感悟能力和绘画表述能力。《星夜》的主调是蓝色,是一个望出窗外的景象,展现了一个高度夸张变形与充满震撼力的星空:一层层巨大的涡状旋转的云, 一团团夸大了的燃烧着的星光,以及那一轮暗示着某种神性的橙黄月亮,从暗黄的月蚀中走出来,所有这些,无一表达着躁动不安和悲苍。不成比例地巨大的柏树直上云端, 似熊熊燃烧的黑色火焰, 暗示着他的孤独,又代表他的热情。滚动丘陵底部的村落,线条细致,代表一种宁静。屋子里的灯光透出窗子,代表屋里人对外面黑暗星空的想象力。小镇中间有一个高而尖的教堂,有一丝稳定意义,又意味着隔离。村庄的平直细致线条,与上空粗犷弯曲的线条产生强烈的视觉对比,体现出了画家迷幻的意象。 梵高的作品有着夺人心魄的力量,让你随时感受着绝望,而在绝望中却偏还存着希望。

梵高的名画《星夜》现放于纽约现代艺术博物馆Museum of Modern Art内。据说,每天开门及关门时,博物馆都会播放麦克莱恩的这首名曲《Starry Starry Night》。

Vincent《文森特》

-- Don McLean 麦克莱恩创作并演唱

     Starry starry night //  繁星点点的夜晚
   Paint your palette blue and grey //  为你的调色盘涂上灰与蓝
   Look out on a summer's day //  你在那夏日向外远眺
   With eyes that know the darkness in my soul //  用你那双能洞悉我灵魂的双眼
   Shadows on the hills //  山丘上的阴影
   sketch the trees and the daffodils //  描绘出树木与水仙的轮廓
   Catch the breeze and the winter chills //  捕捉微风与冬日的冷洌
   In colors on the snowy linen land //  以色彩 呈现在雪白的画布上
   Now I understand what you try to say to me //  如今我才明白你想对我说的是什么
   And how you suffered for your sanity //  你为自己的清醒承受了多少的苦痛
    And how you tried to set them free //  你多么努力的想让它们得到解脱
   They would not listen, //  但是人们却拒绝理会
   they did not know how //  那时他们不知道该如何倾听
   Perhaps they'll listen now //  或许他们现在会愿意听
 
   Starry starry night //  繁星点点的夜晚
   Flaming flowers that brightly blaze //  火红的花朵明艳耀眼
   Swirling clouds in violet haze //  卷云在紫色的薄霭里飘浮
   Reflect in Vinecent's eyes of china blue //  映照在文森湛蓝的瞳孔中
   Colors changing hue, morning fields of amber grain //  色彩变化万千清晨里琥珀色的田野
   Weathered faces lined in pain //  满布风霜的脸孔刻画着痛 苦
   Are soothed beneath the artist's loving hand //  在艺术家充满爱的画笔下得到了抚慰
 
          For they could not love you //  因为他们当时无法爱你
   But still your love was true //  可是你的爱却依然真实
   And when no hope was left inside //  而当你眼中见不到任何希望
   on that starry starry night //  在那个繁星点点的夜晚
   You took your life as lovers often do //  你像许多绝望的恋人般结束了自己的生命
   But I could have told you, Vincent //  我多么希望能有机会告诉你,文森特
   This world was never meant for one as beautiful as you //  这个世界根本配不上像你如此好的一个人
 
   Starry starry night //  繁星点点的夜晚
   Portraits hung in empty halls //  空旷的大厅里挂着一幅幅画像
   Frameless heads on nameless walls //  无框的脸孔倚靠在无名的壁上
   With eyes that watch the world and can 't forget //  有着注视人世而无法忘怀的眼睛
   Like the strangers that you've met //  就像你曾见过的陌生人
   The ragged man in ragged clothes //  那些衣着褴褛、境遇堪怜的人
   The silver thorn of bloody rose //  就像血红玫瑰上的银刺
   Lie crushed and broken on the virgin snow //  饱受蹂躏之后静静躺在刚飘落的雪地上
   Now I think I know what you tried to say to me //  如今我想我已明白你想对我说的是什么
   And how you suffered for your sanity //  你为自己的清醒承受了多少的苦痛
   And how you tried to set them free //  你多么努力的想让它们得到解脱 
   They would not listen, //  但是人们却拒绝理会
   They're not listening still //  他们依然没有在倾听
   Perhaps they never will //  或许他们永远也不会理解

有关梵高的其他作品


《东河上的星夜》(Starry Night Over the Rhone)

《东河上的星夜》与《星夜》相似,每一颗星都被其旋转轨道所产生的光芒所包围。不同的是,《东河上的星夜》里,河边有建筑物和人造灯光,河上有人造灯光的投影象,令人的眼睛会随着这些影像移动,产生一种视觉上的特别享受。更为不同的是,画中中有一对沿着河边漫步的情侣,令这幅画看来比《星夜》温馨、自然。


《星光下的露天咖啡馆》Cafe Terrace at Night

与其它两幅不同,这幅《星光下的露天咖啡馆》里,天空的星星如钻石般熠熠发光。咖啡馆黄色的墙和橙色的走廊地板非常夺目,而油画右面则给出城市的一个剪影。


Sunflowers 《向日葵》

《向日葵》是梵高在阳光明媚的法国南部所作的。凡高喜欢法国有泥土草根性、热情怒放的向日葵,不认同郁金香的秀气娇柔,他像闪烁着熊熊的火焰,旋转不停的笔触粗厚有力,色彩的对比单纯强烈的,令人有一种跃跃欲试,想要融入到他的原始冲动和激情的生命中去。 “向日葵称得上是我的东西” 。

凡高曾再给姐姐的信中这样说过: “我越是年老丑陋,令人讨厌,贫病交加,越要用鲜艳华丽,精心设计的色彩,为自己雪耻...” 

”My dear sister, it is my belief that it is actually one's duty to paint the rich and magnificent aspects of nature. We need gaiety and happiness, hope and love.
The more ugly, old, mean, ill, poor I get, the more I want to take my revenge by producing a brilliant color, well arranged, resplendent. Jewelers too get old and ugly before they learn how to arrange precious stones properly. And arranging the colors in a painting in order to make them vibrate and to enhance their value by their contrasts is something like arranging jewels properly or designing costumes. You will see that by making a habit of looking at Japanese pictures you will love to make up bouquets and to do things with flowers all the more.”


Sunflowers 《向日葵》---明亮的黄色和蓝色既和谐又引人注目

“他的笔触坚实有力,大胆恣肆,把向日葵绚丽的光泽,饱满的轮廓绘画得淋漓尽致。”
“对凡高而言,向日葵具有特别的意义。黄色意味着友谊与希望,画本身象征‘感谢’...”  -- 《西洋巨匠美术丛书-凡高》 

梵高画了一系列向日葵,分别被收藏在伦敦国家美术馆、阿姆斯特丹梵高博物館、慕尼黑新美术馆、東京損保日本東鄉青兒美術館、费城美术馆,还有一幅私人收藏,一幅在第一次大战中被毁。


Sheaves of Wheat 《麦垛》

这幅《麦垛》有不寻常的紫色。这些夕阳下的一对对麦捆在一起,好像在舞厅里跳舞,它们活得真像人一样,自然地在表现自己。




Grapes, lemons, pears, and apples 《葡萄,柠檬,梨和苹果》

很少看到梵高这么甜美的居家主题,很细碎的笔触,但仍保持他惯有的那种流动、明亮的色彩和光。



First Step 《第一步》

梵高临摹米勒的作品,黑色的运用有一些日本意味,但依然是梵高个人的风格:色彩鲜明,多用蓝,黄和绿色,属于自然界的颜色,弯曲旋转的笔触绘画树、灌木和农作物。这些都令这画增加生气勃然的气息,让人感受到活跃的生命力。
《艺术的力量》(6)- 梵高
《Power of Art》( 6)- Van Gogh

相关文章:

戴珍珠耳环的女孩
一次美丽而又令人心痛的邂逅
“挪威的森林”是误译--村上春树美丽的错误
世界最著名的油画被谱成世界名曲
娜丽莎对我说:'你大胆地使用吧!'
六世达赖 -- 浪漫的情圣




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多