南方在线 / 华夏文明 / 母语危机,汉字繁简之争与汉语殖民地化问题

分享

   

母语危机,汉字繁简之争与汉语殖民地化问题

2013-12-23  南方在线
【】“出租车”、“計程車”都好,叫“的士”就彻底抛弃汉字组词规律,割断了汉语的血脉,值得引起足够的警觉。更有甚者,一些人以言谈话语中夹杂几个英文单词为自豪,却没有意识到那才是破坏汉字的完整性和独立性,动摇中华文明的根基。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多
    喜欢该文的人也喜欢 更多

    ×
    ×

    ¥.00

    微信或支付宝扫码支付:

    开通即同意《个图VIP服务协议》

    全部>>