万象欲焦枯①,一雨足沾濡②。天地回生意,风云起壮图。农夫,舞破蓑衣绿;和余③,欢喜的无是处④。 注释 ②沾濡(ru):润湿,润泽。 ③和余:连同我。 ④无是处:犹言不办法、不得了。 译文 赏析 歌中的“破”字与题目中的“喜雨”相呼应。当万物陷入干涸,一场雨倾然而下,这是何等值得让人欣喜若狂啊!!农夫们舞破了蓑衣。 |
|
来自: zaochunxue > 《yuanquxuan》